tüskézés

angol translation: doweling

SZÓSZEDETBELI TÉTEL (AZ ALÁBBI KÉRDÉS ALAPJÁN)
magyar szó/kifejezés:tüskézés
angol fordítás:doweling
Bejegyezte: Péter Tófalvi

19:32 May 7, 2019
magyar - angol fordítások [PRO]
Tech/Engineering - Építés / Építőmérnöki
magyar szó/kifejezés: tüskézés
„A tervezők a résösszekötő gerendákra felfektetett gerendáról lógatják le a pincei szinteket határoló falakat.
A résösszekötő gerendák és a felszerkezeti gerenda közötti kapcsolatot tüskézés biztosítja.”
Péter Tófalvi
Magyarország
Local time: 15:05
Doweling
Magyarázat:
Magyarul már leírtam hozzászólásomban. Nem hagyott nyugodni a dolog, ezért utánanéztem az angol nyelvű irodalomban.

--------------------------------------------------
Note added at 11 days (2019-05-19 15:04:51 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Én köszönöm.
A kiválasztott választ benyújtotta:

Sándor Hamvas
Magyarország
Grading comment
Köszönöm szépen!
Ez a válasz 4 KudoZ-pontot kapott



A beérkezett válaszok összefoglalása
5using spacers
JANOS SAMU
5Doweling
Sándor Hamvas


Vitafórum-bejegyzések: 3





  

Válaszok


1 óra   Magabiztossági szint: Answerer confidence 5/5
using spacers


Magyarázat:
Ezt használják a szövegkörnyezeti esetben.

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2019-05-08 08:02:25 GMT)
--------------------------------------------------

A spacer is a device that maintains reinforcement in proper position, or keeps wall forms a given distance apart before and during concreting. Forrás: Means Illustrated Construction Dictionary, p. 602, ISBN D-87629-538-3


    https://www.finehomebuilding.com/forum/anyone-used-truss-spacers
JANOS SAMU
Egyesült Államok
Local time: 06:05
PRO pontok száma e kategóriában: 86
A válaszolónak címzett megjegyzések
Kérdező: Itt nem erről van szó.

Kérdező: Ezek a távtartók.

Login to enter a peer comment (or grade)

10 óra   Magabiztossági szint: Answerer confidence 5/5
Doweling


Magyarázat:
Magyarul már leírtam hozzászólásomban. Nem hagyott nyugodni a dolog, ezért utánanéztem az angol nyelvű irodalomban.

--------------------------------------------------
Note added at 11 days (2019-05-19 15:04:51 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Én köszönöm.

Példamondat(ok):
  • .... keyed joints require complicated formwork and if not formed correctly can cause cracking to take place in the concrete. Alternatively, single <b> dowelled <b> joints are effective at transferring shear ...
  • Hilti provides you, ... with a complete solution for each phase of the rebar <b> doweling process <b>.

    https://www.ancon.co.uk/blog/connections-in-construction-reinforced-concrete-frames
    https://www.hilti.com/content/hilti/W1/US/en/engineering/design-centers/anchors/anchors-rebar-doweling.html
Sándor Hamvas
Magyarország
Munkaterülete
Anyanyelve: magyar
PRO pontok száma e kategóriában: 16
Grading comment
Köszönöm szépen!

A kollégák e válaszhoz kapcsolódó véleményei (és a válaszoló viszontmegjegyzései)
Semleges megjegyzés  JANOS SAMU: Ezt nevezik csapozásnak
2 óra
  -> :) :) A magyar faiparosok csapoznak, az építők tüskéznek. A jelen esetben azonban, a kérdező a művelet építész/kivitelezési területen alkalmazott angol megnevezésére kíváncsi.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

A KudoZ hálózat olyan keretrendszert biztosít a fordítók és mások részére, amelyen keresztül segítséget tudnak nyújtani egymásnak szavak és rövid kifejezések fordításában, magyarázatában.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Terminológiai keresés
  • Munkák
  • Fórumok
  • Multiple search