keskeny homlokú

angol translation: stenometope forehead

SZÓSZEDETBELI TÉTEL (AZ ALÁBBI KÉRDÉS ALAPJÁN)
magyar szó/kifejezés:keskeny homlokú
angol fordítás:stenometope forehead
Bejegyezte: Zoltán Törőcsik

05:43 Apr 1, 2015
magyar - angol fordítások [PRO]
Social Sciences - Antropológia
magyar szó/kifejezés: keskeny homlokú
A koponya abszolút dimenziói és Hug szerinti osztályba való sorolásuk a következők: M1=177 (közepesen hosszú agykoponyájú), M9=88 (keskeny homlokú), M20=100 (közepesen magas agykoponyájú), M51=37 (keskeny szemüregű), M52=32 (közepesen magas szemüregű), M66=85 (keskeny állkapcsú).
Zoltán Törőcsik
Magyarország
Local time: 01:12
stenometope forehead
Magyarázat:
Azt hiszem, ez a szakkifejezés, bár magyarázatot igényelhet a célközönségtől függően.
http://www.academia.edu/2128935/PRELIMINARY_ANTHROPOLOGICAL_...
Magyar szövegekben is említik stenometop homlokként: http://elte.prompt.hu/sites/default/files/tananyagok/antropo...
A kiválasztott választ benyújtotta:

Dora Lippai
Magyarország
Local time: 01:12
Grading comment
Köszönöm!
Ez a válasz 4 KudoZ-pontot kapott



A beérkezett válaszok összefoglalása
4 +1stenometope forehead
Dora Lippai
3narrow forehead
András Veszelka


Vitafórum-bejegyzések: 2





  

Válaszok


52 perc   Magabiztossági szint: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
narrow forehead


Magyarázat:
Szerintem egyszerűen ez. Sok találat van rá a neten.

András Veszelka
Local time: 01:12
Anyanyelve: magyar
Login to enter a peer comment (or grade)

1 óra   Magabiztossági szint: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Vélemények összege (nettó): +1
stenometope forehead


Magyarázat:
Azt hiszem, ez a szakkifejezés, bár magyarázatot igényelhet a célközönségtől függően.
http://www.academia.edu/2128935/PRELIMINARY_ANTHROPOLOGICAL_...
Magyar szövegekben is említik stenometop homlokként: http://elte.prompt.hu/sites/default/files/tananyagok/antropo...

Dora Lippai
Magyarország
Local time: 01:12
Anyanyelve: magyar
PRO pontok száma e kategóriában: 8
Grading comment
Köszönöm!

A kollégák e válaszhoz kapcsolódó véleményei (és a válaszoló viszontmegjegyzései)
Egyetértés  Andras Mohay (X): Helyesen "stenometopIC" (mint román cikkben), és a "forehead" nem kell hozzá. A "stenometop homlok" viszont zöldség: a -metop = homlok.
12 óra
  -> Köszönöm!

Semleges megjegyzés  András Veszelka: Az a problémám ezzel, hogy ahogy a válaszban is szerepel, a stenometop(IC) magyarul stenpometop, itt meg a keskeny homlok volt a kérdés
1 nap 1 óra
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

A KudoZ hálózat olyan keretrendszert biztosít a fordítók és mások részére, amelyen keresztül segítséget tudnak nyújtani egymásnak szavak és rövid kifejezések fordításában, magyarázatában.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Terminológiai keresés
  • Munkák
  • Fórumok
  • Multiple search