Glossary entry

German term or phrase:

Erkenntnisgewinn

Italian translation:

acquisizione (conoscenze) di informazioni

Added to glossary by Kristin Leitner
Feb 8, 2008 15:29
16 yrs ago
1 viewer *
German term

Erkenntnisgewinn

German to Italian Medical Medical (general)
Fuer die teilnehmenden Patienten ergibt sich kein unmittelbarer diagnostischer Wert bei der Teilnahme an der Untersuchung. Dies liegt zum Einen an der laengeren Wartezeit zwischen den beiden Untersuchungsterminen. Zum Anderen liegt es daran, dass die Bilder beider Untersuchungen fuer Studienzwecke erst deutlich zeitverzoegert im Rahmen eines zentralen Readings stattfindet. Die Patienten tragen aber durch die Teilnahme zu einem **Erkenntnisgewinn** fuer die generelle Wahl des Kontrastmittels bei dieser Indiktation bei. etc.

Es klingt irgendwie so einfach, aber ich finde kein passendes Wort fuer Erkenntnisgewinn.

Danke!!
Kristin

Proposed translations

+2
6 mins
Selected

acquisizione di informazioni

...
Peer comment(s):

agree AdamiAkaPataflo : o anche conoscenze, al plurale, ma acquisizione è il termine che adotterei :-)
1 hr
Grazie!
agree Duilio Pintagro : sì, dai mi piace...
3 hrs
Grazie Duilio!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke!!!"
31 mins

guadagno di conoscenza

1.650 Ghit
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search