Glossary entry

German term or phrase:

fleckenströme

French translation:

ruissellements de taches

Added to glossary by lorette
Jan 22, 2006 14:51
18 yrs ago
German term

fleckenströme

German to French Art/Literary Poetry & Literature
Dieser kritische Aspekt scheint wichtiger zu sein
als das Angebot an das Auge, die abstrakte Musik der *Fleckenströme*, der Licht- und
Schattenkaskaden für sich zu genießen.

Quelqu'un a-t-il une idée? Merci d'avance

Discussion

Anne LJ (asker) Jan 24, 2006:
Un grand merci � tous, j'ai finalement opt� pour ruissellement de taches mais toutes les indications ont permis d'avancer.
lorette Jan 22, 2006:
Toutes mes excuses Jonathan, suis confuse..."taches" sans accent, vous avez raison.
lorette Jan 22, 2006:
Et un accent � "t�ches" ne serait pas de trop... :-)
Anne LJ (asker) Jan 22, 2006:
Effectivement, il s'agit d'un article sur un peintre.
Jonathan MacKerron Jan 22, 2006:
found "stream of spots" as an approximate English equivalent
Sylvain Leray Jan 22, 2006:
Parle-t-on de peinture ?

Proposed translations

+1
56 mins
German term (edited): fleckenstr�me
Selected

(mélodie de) notes tachetées

Maintenant j'essaye de m'expliquer...

Contexte : peinture.

Dans votre extrait de texte, il est question de peintures, réprésentations visuelles, de jeu d'ombres et de lumières et de "musique" (sens abstrait).

Pourquoi ne pas parler de "mélodie/musique de notes tachetées"...


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-01-22 15:56:21 GMT)
--------------------------------------------------

Ruissellement de tâches ?

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-01-22 16:26:29 GMT)
--------------------------------------------------

Le terme "cascade" pourrait également convenir. Mais déjà cité dans la phrase... "cascatelle".

"tache" sans accent, je tiens à le préciser encore une fois.

Synonymes "tache" : tacheture, moucheture

Graphisme / Retouche Adobe Photoshop 7.0... les rayures, les tachetures et les rides, sans compromettre les ombres, l’éclairage, ... Il ya aussi un nouveau moteur de peinture pour l’imitation des ...
www.yourland-micro.com/produits/fic40.html


Peer comment(s):

agree Sylvain Leray : ruissellement de taches est bien... notes tachetées aussi, sinon ça "sent" trop la traduction
39 mins
fan de ma prose ? Merci Sylvain.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci beaucoup..."
+1
10 mins
German term (edited): fleckenstr�me

torrent de taches

pour commencer...
Peer comment(s):

agree GiselaVigy : traînées de taches?
44 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search