Aug 25, 2009 08:42
14 yrs ago
Deutsch term
Zimmeraufschlag
Deutsch > Französisch
Rechts- und Patentwesen
Recht: Verträge
Conditions de livraison et de paiement
Bonjour,
Voici la phrase dans laquelle apparaît l'expression. Il s'agit de papier peint. Je n'ai jamais rencontré ce terme et je ne sais donc pas si c'est un terme propre au secteur du papier peint ou pas.
"Der Nettowert bemisst sich nach Anzahl der Rollen (Tapeten) multipliziert mit dem Nettopreis zzgl. Zimmeraufschlag."
Merci !
Voici la phrase dans laquelle apparaît l'expression. Il s'agit de papier peint. Je n'ai jamais rencontré ce terme et je ne sais donc pas si c'est un terme propre au secteur du papier peint ou pas.
"Der Nettowert bemisst sich nach Anzahl der Rollen (Tapeten) multipliziert mit dem Nettopreis zzgl. Zimmeraufschlag."
Merci !
Proposed translations
(Französisch)
3 | forfait (par pièce à tapisser) | Catherine Boissée |
Proposed translations
32 Min.
forfait (par pièce à tapisser)
S'il s'agit de pose de papier peint. Dans le cadre de fourniture de papier seule, je ne vois pas...
Note from asker:
Merci, Catherine, mais il s'agit bien de livraison de papier peint et pas de pose. |
Discussion