Glossary entry

Finnish term or phrase:

SELVITYSPROJEKTIN PTS

English translation:

Assessment Project PTS

Added to glossary by Jonna Laki
Oct 8, 2008 01:32
15 yrs ago
Finnish term

SELVITYSPROJEKTIN PTS

Finnish to English Medical Medical: Pharmaceuticals
Any ideas how to translate SELVITYSPROJEKTIN PTS? Does it makes any sense to say "Brief Project PTS (Protocol Test System) / Meeting Protocol PTS"? Please see the sentences below. Thank you. I greatly appreciate your help.

(title) COMT-SELVITYSPROJEKTIN PTS
(text) Ohessa uusi jakelu COMT-selvitysprojektin PTS-kokouksen pöytäkirjasta.
KIITOS!
Proposed translations (English)
2 assessment project long-term plan

Discussion

Jonna Laki (asker) Oct 8, 2008:
to Owen: Thank you very much and have sweet dreams!
Owen Witesman Oct 8, 2008:
fun, fun, fun Ok, I posted some ideas in my answer. Good luck with this! It will certainly be solved by the time I wake up...g'night!
Jonna Laki (asker) Oct 8, 2008:
to Owen: Both...
Jonna Laki (asker) Oct 8, 2008:
Hi Owen: It is just a guess, and it does not make any sense. The protocol contains a 4-page summary about the structure and properties of the various COMT inhibitors in addition to 4 graphics attachments. Thank you.
Owen Witesman Oct 8, 2008:
Are you askinga bout PTS or about selvitysprojekti, or both. Are you certain of that "Protocol Test System" part for this context, or is that a guess?

Proposed translations

3 hrs
Selected

assessment project long-term plan

So I'm doing two things in this answer--first, suggesting an alternate interpretation of PTS if it turns out you aren't already sure of that. If this really is a borrowed English acronym, then there are a whole bunch to choose from...

Second, suggesting a different direction for selvitysprojekti: If this is related to some sort of drug trial or research, I would expect the "selvitys" going on to be some sort of study or assessment/analysis/etc of some part of a larger R&D project.

Your suggestion of "brief" (are you getting this from MOT 'antaa selvitys (tiedot jstk asiasta) brief' -- like a press briefing) seems pretty far afield to me.

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2008-10-08 12:11:19 GMT)
--------------------------------------------------

PTS = pitkän tähtäimen suunnitelma ???
Note from asker:
Yes, it is R&D project. The protocol contains a 4-page summary about the structure and properties of the various COMT inhibitors in addition to 4 attachments with graphics and chemical formulas. Thank you.
Yes, "Brief" is from MOT - nothing comes to my mind at the moment. Your explanations looks quite accurate - "long-term plan" instead of PTS? Thank you.
Morelikely, PTS stands for "patentointitilannesuunnitelma". Thank you for your help!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search