Glossary entry (derived from question below)
Dec 4, 2013 22:56
10 yrs ago
English term
Hatch
English to Russian
Tech/Engineering
Ships, Sailing, Maritime
Hi
I am translating a poster with life safety tips for seafarers working on a wharf. It comprises several pictures with a short text under each of them.
The term I am struggling with is "a hatch" in the following phrases:
1. Never work at height or near an open hatch without proper safety equipment.
2. Never enter any fully open hatch without being authorised.
Possible versions are: "шлюз", "шлюзовая камера" or just "люк". Will it the latter appropriate for a cargo ship?
The images similar to my poster are here:
http://www.ttsgroup.com/PageFiles/1329/Side rolling OBO Klei...
http://www.atlaspolar.com/blog/cargotec-hatch-cover-world-le...
I am translating a poster with life safety tips for seafarers working on a wharf. It comprises several pictures with a short text under each of them.
The term I am struggling with is "a hatch" in the following phrases:
1. Never work at height or near an open hatch without proper safety equipment.
2. Never enter any fully open hatch without being authorised.
Possible versions are: "шлюз", "шлюзовая камера" or just "люк". Will it the latter appropriate for a cargo ship?
The images similar to my poster are here:
http://www.ttsgroup.com/PageFiles/1329/Side rolling OBO Klei...
http://www.atlaspolar.com/blog/cargotec-hatch-cover-world-le...
Proposed translations
(Russian)
4 +2 | крышка люка | Denis Gordeychuk |
Proposed translations
+2
26 mins
Selected
крышка люка
In your context will be "...не работайте вблизи открытой крышки люка..."
Later, if it is just "hatch", then - "люк". If "open hatch" - "крышка люка".
Also will do for cargo ships. See e.g. below.
Later, if it is just "hatch", then - "люк". If "open hatch" - "крышка люка".
Also will do for cargo ships. See e.g. below.
Example sentence:
При одновременной работе кранов на одном люке операции должны производиться так, чтобы исключалась возможность столкновения грузов, стре�
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
Something went wrong...