07:15 Sep 4, 2020 |
angol - magyar fordítások [PRO] Science - Orvosi: Gyógyszerek / clinical trials | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
A célzott létfontosságú jelek előfordulása / incidenciája és súlyossága Magyarázat: Ez egy lehetséges fordítás szerintem. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
incidence and severity of targeted vital signs megcélzott vitális paraméterek incidenciája/előfordulása és súlyossága Magyarázat: Csak saccolom, hogy bizonyos értéktartományokról lehet szó, vagyis hogy meghatározott paramétereket tekintve mennyi esetben fordul(t) elő bizonyos tartományon aluli/belüli/túli érték. -------------------------------------------------- Note added at 5 days (2020-09-09 23:13:58 GMT) -------------------------------------------------- tipp: esetleg "megcélzott" helyett "bizonyos" vagy "meghatározott" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.