Oct 21, 2008 11:14
15 yrs ago
7 viewers *
angol term

Press kit

Non-PRO angol - magyar Marketing Marketing / Piackutatás
Press Kit folder to be handed out at trade shows

Proposed translations

+4
13 perc
Selected

sajtócsomag

Peer comment(s):

agree Akos_L
7 perc
(: Köszönöm :)
agree Gusztáv Jánvári
11 perc
(: Köszönöm :)
agree Tradeuro Language Services
1 óra
Köszönöm.
agree Iosif JUHASZ
1 óra
Köszönöm.
neutral Istvan Nagy : nem tartom szerencsésnek ezt a megfogalmazást
8 óra
neutral hollowman (X) : én sem tartom szerencsésnek ...
19 óra
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
1 óra

sajtómappa

Ez gyakrabban használt kifejezés (ld. a google találati arányait is).

Például itt:
http://www.fn.hu/vallalkozas_print/20080604/hogy_szervezzunk...
"sajtómappa: közlemény, CD-n fotók, háttéranyagok"
Peer comment(s):

agree Istvan Nagy
7 óra
agree hollowman (X)
18 óra
Something went wrong...
+1
1 óra

sajtóanyag

Ez ugyan hétköznapibb kifejezés ugyanarra, de rendezvényeken az újságírók leggyakrabban így teszik fel a kérdést: "Sajtóanyag van"?
Peer comment(s):

neutral Zsuzsa Berenyi : Először nekem is ez ugrott be, de szerintem a sajtóanyag lehet csak 1 cikk is, miközben a csomag vagy mappa egy termék/szolgáltatás bevezetéséhez használt egységet takarja.
22 perc
Teljesen igazad van, attól függ, mennyire hivatalos, vagy épp nem az a szöveg. Én is elsősroban a hétköznapi beszédnél javasolom.
neutral Andrea Szabados : A sajtóanyag általában csak magát a sajtóközleményt jelenti inkább; a "press kit folder" fogalmát nem adná vissza pontosan (a folderben lehetnek céges prosik, egyéb háttéranyagok, éves jelentés stb.)
4 óra
agree Istvan Nagy
6 óra
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Terminológiai keresés
  • Munkák
  • Fórumok
  • Multiple search