Glossary entry

Englisch term or phrase:

heirloom

Deutsch translation:

Familientaufkleid

Added to glossary by Alexandra Collins
Jan 9, 2008 12:25
16 yrs ago
1 viewer *
Englisch term

heirloom

Englisch > Deutsch Marketing Textilien/Kleidung/Mode
Irish Cotton Heirloom Christening Gown with Hand Embroidered Shamrocks
oder
Swiss Heritage Embroidered 100% Cotton Heirloom Christening Gown
Feltman Brothers Heirloom Family Baptism Gown

Ich habe verschiedene Beschreibungen von Taufkleidern und immer wieder den Begriff Heirloom.

Ich nehme an das Kleid soll in die Familientradition eingehen und von mehreren Generationen getragen werden.

Wie würdet Ihr in diesem Zusammenhang damit umgehen
Change log

Jan 9, 2008 13:07: Steffen Walter changed "Term asked" from "heirloom (hier)" to "heirloom" , "Field" from "Sonstige" to "Marketing"

Discussion

Alexandra Collins (asker) Jan 9, 2008:
Die Vorschläge bis jetzt sind gut, doch wie baue ich das am Besten in eine kurze Produktbeschreibung ein?

Proposed translations

+1
33 Min.
Englisch term (edited): heirloom (hier)
Selected

Familientaufkleid

Es handelt sich hierbei wohl um neue Kleider, die dann innerhalb der Familie weitergegeben und somit weitervererbt werden sollen.
Peer comment(s):

agree Ingeborg Gowans (X)
34 Min.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ich glaube das passt hier am Besten. Danke an alle für die angregte Diskussion!"
+2
20 Min.
Englisch term (edited): heirloom (hier)

Erbstück

Peer comment(s):

agree BirgitBerlin
3 Min.
Danke
agree Edith Kelly
4 Min.
Danke
Something went wrong...
18 Min.
Englisch term (edited): heirloom (hier)

Traditions....

Ist das dein Text?

What makes a gown "heirloom"? The hand work techniques that were once common place that are now extraordinarily rare. Look for things like shaped lace, hand embroidery, tiny pintucks and hand smocking as just a few of the tell-tale signs of an heirloom garment. These are some of the beautiful embellishments that add charm and character found on antique gowns - now available on gowns for today and the next generations to come.

Every gown or suit can be tomorrow's heirloom, but take care in selection. The fabric content will make a huge difference in whether the garment will "keep" for the next generation. So will the way you clean and store it.



--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2008-01-09 13:19:50 GMT)
--------------------------------------------------

2 Kriterien für den 'Vererbungsfaktor' dieser Kleidungsstücke:
1) althergebrachte Verarbeitungsweise (Handarbeit) und Verzierungen
2) hohe Qualität, so dass das Kleidungsstück lange hält und 'vererbt', über mehrere Generationen benutzt werden kann.

noch'n Beispiel von google: Habe mir gedacht "neeeee, so ein alter Fetzen....". Wenn ich Euch aber so lese, sollte ich vielleicht doch das Traditionstaufkleid meines Mannes nehmen ...
Example sentence:

http://forum.gofeminin.de/forum/f285/__f1_f285-Wer-hat-noch-bald-taufe.html

Note from asker:
Nein, das ist nicht mein Text. Ich habe Produktbeschreibungen (Beispiele oben)
Something went wrong...
9 Stunden

s.u.

Ich würde es ein bisschen umformulieren. Dabei nehme ich mal an, dass das Kleid neu und ungebraucht ist. Außerdem wächst in Irland ja keine Baumwolle, darum wird sich "irisch" auf den Stoff beziehen und eher den Stil des Kleides ausmachen - würde das passen?
"traditionelles irisches Taufkleid aus Baumwolle..."
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search