Glossary entry

English term or phrase:

AM (-sales; -customer)

German translation:

aftermarket = freier Ersatzteilmarkt

Added to glossary by Sonja Schuberth-Kreutzer
Jul 16, 2004 14:20
19 yrs ago
English term

AM (-sales; -customer)

English to German Marketing Business/Commerce (general) Lizenzvertrag
Kommt in einem Lizenzvertrag vor. Ich gebe euch mal drei Kontexte, vielleicht könnt ihr mir helfen.

1.
"The Business" = Design, manufacturing and assembly of XXX-seats as defined in Exhibit 2 for OEM- and AM sales
2.
"Gross Sales Price" = The purchase price of the XXX-seats as per ABC’s price to the AM-customer or pricing contract with any OEM in the Territory
3.
Such notice shall, if necessary, include and be accompanied with any particular local requirements taking into account the AM and OEM-business with XXX-seats in the Territory.

Proposed translations

+2
10 mins
Selected

AM = aftermarket = freier Ersatzteilmarkt

OEM = original equipment manufacturer = Originalhersteller

the AM Markt macht keine Vorbehalte mehr, dass nur Original(hersteller)-Ersatzteile gebraucht werden duerfen.
Peer comment(s):

agree Edith Kelly
1 min
thanks, Edith, and have a great weekend.
agree sarastro
1 hr
Danke, sarastro, und schönes Wochenende.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank"
16 mins

in englisch bin ich weniger zuhause, aber im Geschaeft!

das heisst Grossisten, bzw. Verbraucherpreise
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search