Glossary entry

Engels term or phrase:

"through life" service provider

Nederlands translation:

stabiele dienstverlener

Added to glossary by Leo te Braake | dutCHem
Apr 28, 2004 13:35
20 yrs ago
Engels term

"through life" service provider -> dienstverlener "voor het leven" ?

Engels naar Nederlands Marktbewerking Fabricage
Hi everyone,

I was wondering if anyone might be able to confirm
if the

' "through life" service provider'


in the fragment mentioned below (SEE CAPS), could be
translated into Dutch as:

' dienstverlener "voor het leven" '


ST:

Both companies will work together to provide a
robust infrastructure for future rental provision
as well as a comprehensive offer to meet demanding
customer requirements for temporary temperature control
solutions from a "THROUGH LIFE" service provider.

TT:

Beide bedrijven zullen samenwerken om te zorgen voor
een krachtige infrastructuur om te voorzien in toekomstig
verhuur, alsook een volledig aanbod om te voorzien in
de toenemende vraag van klanten naar tijdelijke klimaat-
beheersingsoplossingen van een dienstverlener "VOOR HET LEVEN".

Any suggestions are more than welcome.

Many thanks in advance.

Kind regards,

Ron
Proposed translations (Nederlands)
3 stabiele dienstverlener

Proposed translations

2 uren
Selected

stabiele dienstverlener

Hollanders hebben bindingsangst, dus zo lijkt me mooi genoeg.
enne... liever "toekomstigE verhuur"
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Bedankt!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Zoeken in termen
  • Offerteaanvragen
  • Forums
  • Multiple search