Glossary entry

English term or phrase:

run-in kit number

Croatian translation:

broj kompleta za pripremu (pripravu)

Added to glossary by Ana Kardum
Oct 23, 2007 00:19
16 yrs ago
7 viewers *
English term

run-in kit number

English to Croatian Medical Medical: Pharmaceuticals klinička ispitivanja
The patient has been assigned the run-in kit number…
Proposed translations (Croatian)
4 +3 broj kompleta za pripremu (pripravu)
Change log

Oct 24, 2007 23:52: Ana Kardum changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/50447">Ana Kardum's</a> old entry - "run-in kit number"" to ""broj kompleta za pripremu (pripravu)""

Proposed translations

+3
12 mins
Selected

broj kompleta za pripremu (pripravu)

... eh sad ... taj "run-in"
... kad sam takve stvari morao prevoditi, osobno bih najrađe (iliti: najradije) rekao "uhodavanje" ...
-------------------------------------------
No. ovdje se radi o (fizičkoj / fiziološkoj) pripremi (pripravi) čovječjega tijela na "medikaciju" (lijekove, terapiju) koja će tek uslijediti... u "ispitivanju lijeka" (trial)
--------------------
Stoga mislim da se može reći: priprema (priprava) ... koga/čega=> tijela potencijalnoga pacijenta ....
-----------
"Kit" = kao i inače "kit" (koji nije "whale") ... nego je (uobičajeno) "komplet" iliti "paket" lijekova u rečenu namjenu...
.. možda bi tko rekao i "pripravak" (ja ne bih, jer je pripravak nešto treće - u kemijskom smislu) ....

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2007-10-23 00:34:46 GMT)
--------------------------------------------------

P.S.
Mislim da bi ovdje Gosp. ALZ trebao reći konačnu riječ ... jer je to njegovo područje
... i zbog još par razloga ... kao: Intelekt, Struka etc...
Peer comment(s):

agree Veronica Prpic Uhing : broj kompleta za -- http://www.proz.com/kudoz/1376261
7 mins
yes, indeed ... to bi bilo to !
agree Kristina Kolic
9 hrs
agree Larisa Djuvelek-Ruggiero (X)
2 days 11 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hvala!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search