Glossary entry

Dutch term or phrase:

echtscheiding

Italian translation:

separazione

Added to glossary by Filippo Rosati
Oct 7, 2002 11:27
21 yrs ago
Dutch term

frase

Dutch to Italian Law/Patents
Si tratta di una sentenza di divorzio. Metto la frase intera."indien de kinderen met de vrouw naar Italie dienen de emigreren wordt aan de belasting die de kinderen, gelet op de houding van partijen, *naar moet worden aangenomen reeds thans van de echtscheiding ondervinden, het nodige toegevoegd*.
Proposed translations (Italian)
5 Vedi sotto

Proposed translations

39 mins
Selected

Vedi sotto

Di seguito la traduzione: "Qualora i figli debbano emigrare in Italia con la moglie, alla sollecitazione (psicologica) che i figli - visto l'atteggiamento delle parti - a quanto devesi ritenere subiscono già adesso a causa della separzione, vanno ad aggiungersi altre complicazioni".

Ciao,

Filippo
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie! Chiara"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search