Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
primeurrecht
German translation:
Absprachen über (erste) Exklusivmeldungen
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-04-12 09:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Apr 9, 2010 08:54
14 yrs ago
Dutch term
primeurrecht
Dutch to German
Marketing
Media / Multimedia
"Spelregels in de omgang met journalisten met journalisten in acht nemen, waaronder het primeurrecht, het gebruik van embargo's en het al dan niet aanhalen van bronnen"
Der deutsche Begriff "Primärrecht" scheint sich auf einen anderen Fachbereich zu beziehen. Es scheint ja um die "erste Veröffentlichung" zu gehen.
Der deutsche Begriff "Primärrecht" scheint sich auf einen anderen Fachbereich zu beziehen. Es scheint ja um die "erste Veröffentlichung" zu gehen.
Proposed translations
(German)
2 | Absprachen über (erste) Exklusivmeldungen | Susanne Bittner |
3 +1 | Erstveröffentlichungsrecht | Caroline Stange |
Proposed translations
13 mins
Selected
Absprachen über (erste) Exklusivmeldungen
Auf Englisch Scoops.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci !"
+1
1 hr
Erstveröffentlichungsrecht
Hallo,
spontan stoße ich auf "Erstveröffentlichungsrecht". Allerdings lasse ich mich gerne belehren, wenn es hier doch um einen anderen juristischen Bereich geht, da ich mich in Sachen Recht nur bedingt auskenne :)!
Groetjes,
Caroline
spontan stoße ich auf "Erstveröffentlichungsrecht". Allerdings lasse ich mich gerne belehren, wenn es hier doch um einen anderen juristischen Bereich geht, da ich mich in Sachen Recht nur bedingt auskenne :)!
Groetjes,
Caroline
Something went wrong...