flotte morte

English translation: floats when dead

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:flotte morte
English translation:floats when dead
Entered by: liz askew

09:23 Apr 3, 2024
French to English translations [PRO]
Science - Zoology / Description of a North Atlantic Right Whale
French term or phrase: flotte morte
Paragraph describing a North Atlantic Right Whale. The text reads "Nage lente, flotte morte. Capable de plonger a 180m..."" I know that whales can fill with gas when dead and float on the surface for a while, so does this mean "floats when dead" or is it another more specific aspect?
Maggie Rosengarten
Local time: 02:55
floats when dead
Explanation:

https://defenders.org/wildlife/north-atlantic-right-whale

The species got its name as the “right” whale to hunt: these animals swim slowly close to shore and are so blubber-rich they float when dead. They have a ...
Selected response from:

liz askew
United Kingdom
Local time: 02:55
Grading comment
Thanks very much
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1floats when dead
liz askew
Summary of reference entries provided
see
liz askew

Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
floats when dead


Explanation:

https://defenders.org/wildlife/north-atlantic-right-whale

The species got its name as the “right” whale to hunt: these animals swim slowly close to shore and are so blubber-rich they float when dead. They have a ...

liz askew
United Kingdom
Local time: 02:55
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Thanks very much

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard: Maggie: it's right whale, not Right Whale.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr
Reference: see

Reference information:
https://lactualite.com/environnement/vie-et-mort-dune-balein...

Les Basques ont découvert comment abattre ces énormes mammifères marins pour en tirer de l’huile au XIIe siècle. D’autres ont suivi, notamment les colons européens en Amérique du Nord. L’épaisse couche de graisse de la bête la rendait intéressante, mais aussi le fait qu’elle nage près des côtes et**** flotte une fois morte****, ce qui facilitait sa capture — d’où son nom en anglais, the right whale, « la bonne baleine ». De plus, en harponnant un petit, un baleinier était sûr d’attraper la mère, férocement protectrice.

liz askew
United Kingdom
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search