regime, for or kind of community property

Polish translation: wyłączone z majątku wspólnego

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:regime, for or kind of community property
Polish translation:wyłączone z majątku wspólnego
Entered by: KathyAnna O

16:51 Oct 12, 2019
English to Polish translations [PRO]
Law (general) / wills and testaments
English term or phrase: regime, for or kind of community property
All income and gains derived from the inherited property shall be excluded from any regime, for or kind of community property.
KathyAnna O
Canada
Local time: 10:15
wyłączone z majątku wspólnego
Explanation:
wyłączone z (jakiejkolwiek formy i sposobu obliczania) majątku wspólnego

Przedmioty majątkowe nabyte przez dziedziczenie lub zapis testamentowy nie wchodzą w skład majątku wspólnego małżonków; są ich majątkiem osobistym.



--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2019-10-12 17:34:56 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.spadek.info/czy_spadek_wchodzi_w_sklad_majatku_w...
Selected response from:

Robert Foltyn
Poland
Local time: 16:15
Grading comment
dziekuje.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1wyłączone z majątku wspólnego
Robert Foltyn


Discussion entries: 1





  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
wyłączone z majątku wspólnego


Explanation:
wyłączone z (jakiejkolwiek formy i sposobu obliczania) majątku wspólnego

Przedmioty majątkowe nabyte przez dziedziczenie lub zapis testamentowy nie wchodzą w skład majątku wspólnego małżonków; są ich majątkiem osobistym.



--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2019-10-12 17:34:56 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.spadek.info/czy_spadek_wchodzi_w_sklad_majatku_w...

Robert Foltyn
Poland
Local time: 16:15
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 260
Grading comment
dziekuje.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search