Mar 14, 2018 14:51
6 yrs ago
1 viewer *
English term
for motion to compel
English to Russian
Law/Patents
Law (general)
Юриспруденция.
Указания сотруднику:
"Confer with J. *** and K. *** regarding meet and confer letter; email with D. *** and J. *** of same; email to J. *** regarding research regarding same; conduct initial research regarding sanctions for motion to compel"
Спасибо.
Указания сотруднику:
"Confer with J. *** and K. *** regarding meet and confer letter; email with D. *** and J. *** of same; email to J. *** regarding research regarding same; conduct initial research regarding sanctions for motion to compel"
Спасибо.
Proposed translations
44 mins
Selected
см. ниже
Мне кажется, что "motion to compel" означает "ходатайство о применении принудительных мер" для исполнения какого-либо решения суда, закона и т.д.
А "sanctions" это какие-то санкционные меры или как раз-таки те самые "меры принуждения".
Т.е. в письме просят изучить возможные санкционные меры или меры принуждения для включения их в ходатайство.
--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2018-03-14 15:39:24 GMT)
--------------------------------------------------
Предлагаю такой вариант: "провести предварительное изучение возможных санкционных мер для включения в ходатайство о применении принудительных мер (или мер принуждения)."
--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2018-03-14 15:40:46 GMT)
--------------------------------------------------
Или "провести предварительное изучение санкционных мер, которые можно (необходимо и т.д.) включить в ходатайство о применении принудительных мер (или мер принуждения)."
А "sanctions" это какие-то санкционные меры или как раз-таки те самые "меры принуждения".
Т.е. в письме просят изучить возможные санкционные меры или меры принуждения для включения их в ходатайство.
--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2018-03-14 15:39:24 GMT)
--------------------------------------------------
Предлагаю такой вариант: "провести предварительное изучение возможных санкционных мер для включения в ходатайство о применении принудительных мер (или мер принуждения)."
--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2018-03-14 15:40:46 GMT)
--------------------------------------------------
Или "провести предварительное изучение санкционных мер, которые можно (необходимо и т.д.) включить в ходатайство о применении принудительных мер (или мер принуждения)."
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...