Mar 21, 2017 09:30
7 yrs ago
13 viewers *
English term

Project assurance

English to Serbian Law/Patents Government / Politics Law enforcement, intellig
Evo konteksta, pošto nijedna od mogućih varijanti prosto ne zvuči dobro na srpskom (garancija, sigurnost, osiguranje, itd)

It is not sufficient to assume that standards will be applied. Neither should it be assumed that simply because the project was justified and effectively organised at the outset, this will continue to be the case. As the project progresses there must be regular assurance that:
a. the project is aligned with strategic and operational objectives;
b. an acceptable solution is being developed;
c. the solution continues to provide value-for-money;

Itd.

Assurance covers all facets of a project, including business, user and supplier interests. All the aspects listed above must be checked throughout the project to ensure it remains consistent with, and continues to meet, a business need and that the validity of the project is not compromised by external changes. The responsibility for providing such assurance rests with the Project board.

Proposed translations

12 hrs
Selected

[континуирана] провера оправданости пројекта

that would fit the description given:

It is not sufficient to assume that standards will be applied. Neither should it be assumed that simply because the project was justified and effectively organised at the outset, this will continue to be the case. As the project progresses there must be regular assurance that:
a. the project is aligned with strategic and operational objectives;
b. an acceptable solution is being developed;
c. the solution continues to provide value-for-money;

especially this bit - which is in fact a quite important one:

Assurance covers all facets of a project, including business, user and supplier interests. All the aspects listed above must be checked throughout the project to ensure it remains consistent with, and continues to meet, a business need and that the validity of the project is not compromised by external changes. The responsibility for providing such assurance rests with the Project board.

The only rationale I can see for using "assurance" is to interpret this activity as "giving the assurance" to investors that the project is still worth pursuing IOW making sure that since the launch of the project there was no nasty surprises that would have rendered the project pointless (sudden changes in prices of inputs or finished products, or the worst imaginable scenario - some new competing technology that makes existing technologies terminally obsolete)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Odlučio sam se za vašu varijantu, hvala!"
1 hr

Nezavisna kontrola/nadzor /nadgledanje

Project (or Programme) Assurance is a discipline that seeks to provide an independent and objective oversight of the likely future performance of major projects for those responsible for sanctioning, financing or insuring such undertakings

http://www.sgs.rs/sr-latn-cs/Logistics/Quality-Health-Safety...

Something went wrong...
+1
5 hrs

Evaluacija održivosti i usklađenosti sa misijom projekta

Quality assurance je kontrola kvaliteta. U tekstu se ta kontrola (ocena usklađenosti sa standardima) odnosi na misiju projekta (a) i održivost (b) i (c), a sprovodi od strane upravnog odbora, tj menadžmenta, tj nosioca projekta.

Najprecizniji prevod bi bio "kontinualna kontrola opravdanosti projekta" ali nikad nisam čula da se takav izraz koristi.
Peer comment(s):

agree Daryo : that's the idea - although I would formulate it differently.
6 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search