This question was closed without grading. Reason: Other
Dec 14, 2015 23:20
8 yrs ago
English term
She had something breakable just under her skin
English to Portuguese
Art/Literary
Music
"American Girls"
(feat. Sheryl Crow)
She comes out on Fridays every time
Stands out in a line
I could have been anyone she'd seen
She waits another week to fall apart
She couldn't make another day
I wish it was anyone but me
I could have been anyone you see
She had something breakable just under her skin
(feat. Sheryl Crow)
She comes out on Fridays every time
Stands out in a line
I could have been anyone she'd seen
She waits another week to fall apart
She couldn't make another day
I wish it was anyone but me
I could have been anyone you see
She had something breakable just under her skin
Proposed translations
(Portuguese)
4 | ela tinha uma coisa frágil bem debaixo da sua pele | Katarina Peters |
3 | ela escondia sua fragilidade | Gisela Park |
Proposed translations
33 mins
ela tinha uma coisa frágil bem debaixo da sua pele
sugestão
16 hrs
ela escondia sua fragilidade
sugestão
Something went wrong...