Glossary entry

English term or phrase:

weighted weights

Polish translation:

masy ważone

Added to glossary by Polangmar
Nov 24, 2012 21:55
11 yrs ago
9 viewers *
English term

Weighted weights

English to Polish Tech/Engineering Engineering (general)
Punkt umowy zatytułowany “Weight clause’.
“Weights in this order are applicable with a tolerance of +/- 5%. Any increase or reduced weight exceeding or falling this tolerance, and only this weight, shall be charged at half the agreed price per kilo. Billing shall be based on the total weight quoted by us binding for execution. Billing as per weighted weights is excluded….”
Proposed translations (Polish)
4 +1 masy ważone
4 -1 masa rzeczywista
Change log

Nov 30, 2012 21:48: Polangmar changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/678322">Izabela Klodzinska's</a> old entry - "Weighted weights"" to ""masy ważone""

Proposed translations

+1
7 mins
Selected

masy ważone

masy zważone, masy ustalone/określone przez ważenie itp.
Peer comment(s):

agree Dimitar Dimitrov
1 hr
Dziękuję.:)
neutral JacekP : masa ważona bardziej mi się kojarzy ze średnią masą ważoną...
12 hrs
Nigdzie w tekście nie ma mowy o obliczaniu średniej, więc nikt tego tak nie zrozumie - można zresztą na wszelki wypadek przestawić kolejność: ważone masy.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję!"
-1
12 hrs

masa rzeczywista

Ewentualna alternatywa dla sformułowania Polangmara, sens ten sam:
Fakturowanie dostawy (w cenach uzgodnionych) na podstawie masy rzeczywistej dostarczonego towaru jest niedopuszczalne.
Peer comment(s):

disagree Polangmar : Oryginał mówi o masach ważonych i nie można tego zmieniać na masy rzeczywiste: nie wiemy, czy te zważone są rzeczywiste. Takie tłumaczenie dałoby podstawę do kwestionowania ceny: druga strona mogłaby twierdzić, że to podane przez nią masy są rzeczywiste.
7 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search