Mar 4, 2012 10:56
12 yrs ago
German term
Halten von Darlehensforderungen
German to Polish
Law/Patents
Law: Contract(s)
przedmiot dzialalnosci spolki (HRB)
der Erwerb, Verkauf und das Halten von Darlehensforderungen, Wertpapieren und anderen Finanzwerten
Posiadanie? roszczen pozyczkowych, papierow wartosciowych i innych wartosci finansowych? czy to ma sens?
dziekuje, al.
der Erwerb, Verkauf und das Halten von Darlehensforderungen, Wertpapieren und anderen Finanzwerten
Posiadanie? roszczen pozyczkowych, papierow wartosciowych i innych wartosci finansowych? czy to ma sens?
dziekuje, al.
Proposed translations
(Polish)
3 | przechowywanie roszczeń pożyczkowych | nikodem |
Proposed translations
21 hrs
Selected
przechowywanie roszczeń pożyczkowych
Tak to rozumiem, patrz poniżej
Peer comment(s):
neutral |
Grażyna Lesińska
: nie roszczenia tylko wierzytelności z pożyczek
1 day 6 hrs
|
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dzieki"
Discussion