starare

German translation: Kalibrierung manipulieren

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:starare
German translation:Kalibrierung manipulieren
Entered by: ISABELLA BRUSUT

12:36 Oct 28, 2010
Italian to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
Italian term or phrase: starare
"starare" significa, far perdere la taratura ad un apparecchio/macchinario.
non trovo una traduzione adatta per questo termine.
chi mi può dare una mano?

grazie!
ISABELLA BRUSUT
Italy
Local time: 04:47
Kalibrierung manipulieren
Explanation:
siehe Referenzbeitrag
Selected response from:

Nicole Büchel
Germany
Local time: 04:47
Grading comment
Danke
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Kalibrierung manipulieren
Nicole Büchel
3entkalibrieren
Íñigo G. Moya
Summary of reference entries provided
Eichung / Kalibrierung
Nicole Büchel
FelizA (X)

  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Kalibrierung manipulieren


Explanation:
siehe Referenzbeitrag

Nicole Büchel
Germany
Local time: 04:47
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Danke
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
entkalibrieren


Explanation:
Im Englishen heißt das "decalibrate" und im Spanischen "descalibrar". Im Deutschen findet sich "entkalibrieren" im Netz, nicht jedoch in den Wörtenbüchern.

Auch "enteichen" ist eine komische Schöpfung:
http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/engineering_gene...

Íñigo G. Moya
Germany
Local time: 04:47
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 hrs
Reference: Eichung / Kalibrierung

Reference information:
Unterschied zwischen Eichung und Kalibrierung:

"Eine Eichung ist eine gesetzlich vorgeschriebene und auf nationale Standards verweisende Kalibrierung mit einer entsprechenden Kennzeichnung des geeichten Objekts"


Um hier die genaue Übersetzung zu finden, müsste man ein paar Hintergrundinformationen haben.

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2010-10-28 15:28:45 GMT)
--------------------------------------------------

Vielleicht könnte man "starare mit "Kalibrierung manipulieren" übersetzen? Aber wie gesagt, ein wenig Kontext wäre nicht übel


    Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Eichung
Nicole Büchel
Germany
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 2 hrs
Reference

Reference information:
An Maschinen kann "tarare" auch ganz einfach nur "einstellen" bedeuten.

Die Antwort wäre dann "verstellen".

FelizA (X)
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search