Glossary entry (derived from question below)
English term
cutter
merci !
XXXX is currently using cutters from YYYY
3 | lames | hben |
4 | cutter | jean jacques |
4 | outil de coupe | Proelec |
3 | couteaux | Merline |
3 | cutter | Julie Giovanelli |
3 | une fraise | florence metzger |
3 | ci-dessous | tradu-grace |
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
lames
merci |
couteaux
merci |
cutter
merci |
cutter
merci |
une fraise
merci |
outil de coupe
Comme il n'y a aucun contexte, c'est ce que je suggère ....
merci |
ci-dessous
concernant "reamer fluting milling cutter"
la traduction est la suivante:
fraise à tailler les alésoirs
s'il s'agit d'autre chose, excuses moi mais d'après toutes les demandes que tu viens de poser ..... it is likely that ....
site à consulter qui t'aidera beaucoup
http://www.oqlf.gouv.qc.ca/ressources/gdt.html
--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno1 ora (2009-04-09 21:54:24 GMT)
--------------------------------------------------
le 9 Avril 09 23h.50
________________________________________________
A la suite de tes clarifications j'ai encore cherché sur le web
et l'on parle toujours de couper, coupe et aussi couteau mais
s'agissant d'un couteau à air. Ci après tous les links de confirmation:
http://www.edgb2b.com/Carb_Diam-472936-profil-fr-societe.htm...
La société est spécialiste en fourniture d'outils diamantés et d'outils spéciaux de coupe pour l'industrie mécanique, de machines d'affûtage. Carb&Diam est votre partenaire dans les domaines d’applications suivants :
Outils à Plaquettes rapportées (outils ayant une petite partie coupante en métal) pour :
-Le Fraisage
- Le Perçage
- L'Alésage
- Le Tournage
shank ended cutter = outil coupant à queue
http://www.oqlf.gouv.qc.ca/ressources/gdt.html
et ici PDF format
http://www.systemplus.fr/documents/96intercopcb.pdf
à partir de la page 13 16 17 etc.
j'ai aussi trouvé couteau à air ......
ce cite explique bien le mécanisme de soudage et bien autre choses.
merci |
Discussion