07:13 May 19, 2008 |
Polish to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / formal letter | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Joanna Carroll United Kingdom Local time: 08:00 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | position grounded in (the) doctrine |
| ||
3 +1 | position based on/derived from theory |
| ||
4 | position/view established among legal commentators |
|
position based on/derived from theory Explanation: tak to widze... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
position grounded in (the) doctrine Explanation: there is a distinction between "doctrine" and "theory" in a legal context, IMHO position grounded/founded in both doctrine and case law .... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
position/view established among legal commentators Explanation: do tego się sprowadza pojęcie "doktryny" w powyższym użyciu |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.