| ProZ.com Member | Profile Keywords | Native Language Country | KudoZ Points (in pair) | Next page: More German - Polish translators and interpreters » |
| Jarek Kołodziejczyk | tłumacz, tłumacz przysięgły, tłumaczenia, tłumacz przysięgły języka niemieckiego, tłumacz języka niemieckiego, tłumaczenia przysięgłe, Zielona Góra, tłumaczenia specjalistyczne, tłumaczenia medyczne, brief, briefy, KFZ-Brief, pojazdy, auta, samochody, prawo jazdy, medycyna, stomatologia, język niemiecki, Fahrschule, Führerschein, EU-Führerschein, Übersetzer, Übersetzung, Fachübersetzer für Medizin, Medizinübersetzer, Fachübersetzungen, vereidigter Übersetzer, Dolmetscher ... | Polish Lengyelország | 2016 points German - Polish | | Joanna Łuczka Details machen den Unterschied! | Számvitel, Építészet, Autóipar / autók és teherautók, Számítógépek: Szoftver, Közgazdaságtan, Jog: Szerződés(ek), Számítógépek (általános), Számítógépek: Hardver, Elektronika / villamosmérnöki, Internet, e-kereskedelem, IT (Információtechnológia), Jog (általános), Jog: Adó és vám, Menedzsment, Gyártás, Marketing / Piackutatás, Üzlet/kereskedelem (általános), Építés / Építőmérnöki, Műszaki (általános), Műszaki: Ipari, Mechanika / gépészet, Szállítás / fuvarozás, Automatizálás és robotika, Jog: Szabadalmak, védjegyek, szerzői jog, Pénzügy (általános) ... | Polish Lengyelország | 2014 points German - Polish | | Ryszard Jahn | Építészet, Számítógépek (általános), Építés / Építőmérnöki, Műszaki (általános), Jog: Adó és vám, Filozófia, Pszichológia, Ingatlan, Telekom(munikáció), Szállítás / fuvarozás, Számvitel, Üzlet/kereskedelem (általános), Bizonyítványok, diplomák, jogosítványok, önéletrajzok, Orvosi: Fogászat, Közgazdaságtan, Pénzügy (általános), Erdészet / fa / faanyag, Kormányzás / politika, Befektetések / értékpapírok, Jog (általános) ... | Polish/German Lengyelország | 1632 points German - Polish | | klick zuverlässig und pflichtbewusst | tanie, krakowie, zumi, wieliczka, oswiecim, niemcy, plejada, show, czekaj, miasto, pudelek, limanowa, dzielnica, krowodrza, prądnik, czerwony, promocja, obniżka, usługi, brief, kraków, zobaczyc, zielonki, wakacje, węgrzce, michałowice, www, dokumenty, deutsch, Felińskiego, herbus, germański, sensacja, German, filolog, językowy, stawki, urzędowe, urząd, język, wotan, odin, tekst, szkolne, dyplom, uczelnia, UJ, przysięgle, kraków, ulica, umowa, auto, samochód, Fahrzeugschein, sądowe, barbara, zaświadczenia, świadectwa, deutsch, samochodowe, umowa, glob, zlecenia, termin, doświadczenie, tłumaczenia, niemiecki, tłumacz przysięgły, tłumacz języka niemieckiego, język niemiecki, zlecenie, prawo, lingwistyka, odyn, nordycki, bóg, oden, woden, wuotan, wodan, odhinn, mitologia ... | Polish Lengyelország | 1605 points German - Polish | | Dariusz Rabus Übung macht den Meister! | Deutsch, Polnisch, German, Polish, techniczne, biznesowe, budownictwo, instrukcje obsługi, umowy, specyfikacje, księgowe, bilanse Polish, German, medical translation, technical translation, mechanical engineering translation, business documentation, trade fair interpreting services, team translation, legal translations, translation of correspondence, translation of certificates and diplomas, translation of contracts, translation of bylaws, translation of appraisals, translation of statutes, translation of articles of association, translation of regulations, translation of EU documents, translation of websites, contract law, company law, employment law, tort law, EU law, property law, legal translation, business translation, real estate translation, financial translation, tender, consumer law, translation of web-pages, e-commerce, online purchases, public procurement, capital market, legal, business, economy, technical, electronic commerce, consumer protection, consumer law, tłumacz tec ... | Polish Lengyelország | 1559 points German - Polish | | Szymon Metkowski We keep our word by definition | law, contract law, contracts, obligatio, patents, technical, engineering, automation, productivity, industrial engineering, industrial, machines, manuals, utility ... | Polish Lengyelország | 1469 points German - Polish | | Grażyna Lesińska | Wirtschaft
Versicherungen, Marketing, Promotion, Maschinenbau, Brauindustrie, Lebensmittelindustrie, Telekommunikation, Elektroinstallationen, Bauwesen, Architektur, Mechanik ... | Polish Lengyelország | 1241 points German - Polish | | Radson | , ... | Polish/German Németország | 1157 points German - Polish | | Dariusz Prochotta Bauingenieur | Übersetzer, Polnisch, Bauingenieur, CAD-Pläne, Maschinenbau, Münster ... | Polish Németország | 1064 points German - Polish | | Iwona Domanska | Sport / fitnesz / kikapcsolódás, Bútor / háztartási berendezések, Élelmiszerek és italok, Kémia; Kémiatudomány/vegyészet, Turizmus és utazás, Jog: Szerződés(ek), Orvosi (általános), Orvosi: Gyógyszerek, Orvosi: Műszerek, Biológia (biotechnológia, biokémia, mikrobiológia), Orvosi: Egészségügy, Táplálkozás, Kozmetika, szépség, Orvosi: Fogászat ... | Polish Lengyelország | 1052 points German - Polish | | Tamod | niemiecki tłumaczenia pisemne
Polish Übersetzungen Polnisch schriftlich ... | Polish Lengyelország | 1047 points German - Polish | | Kapilek knapp daneben ist auch vorbei... | , Mechanika / gépészet, Üzlet/kereskedelem (általános), Műszaki: Ipari, Építés / Építőmérnöki, Menedzsment, Gyártás, Metrológia, Automatizálás és robotika ... | German/Polish Lengyelország | 891 points German - Polish | | Jacek Zukowski Skills and experience perfectly united | Maschinenbau, Elektronik, Elektrotechnik, Baumaschinen, Landwirtschaftmaschinen, Automobilindustrie, Kraftfahrzeuge, Zuliefererindustrie, Solarenergie, Photovoltaik, erneuerbare Energien, Windenergie, Recht allgemein, Zivilrecht, Steuerrecht, Vertragswesen, automotive industry, aftermarket, machine building, agricultural machinery, electronics, electrical engineering, civil law, general law, renewable energy, photovoltaic, solar energy, wind power, marketing, Marketing, Prospekte, Webinare, Broschüren, Presseinformationen, Bedienungsanleitungen, Wartungspläne, Websites, website localisation, webinars, user manual, leaflets, press release ... | Polish Olaszország | 799 points German - Polish | | Tomasz Sieniuć Technical translations | technischer Übersetzer, technische Übersetzungen, technische Dokumentation, Adobe InDesign, Adobe Illustrator, Bedienungsanleitungen, MemoQ, SLD Trados Studio, Deutsch, Polnisch, Deutsch-Polnisch ... | Polish Lengyelország | 727 points German - Polish | | Alina Brockelt Juristische Fachübersetzungen | Juristische Fachübersetzungen
Wirtschaft, Recht, Steuern, Bankwesen, Politik, Verträge, Werbung, Publizistik, EU, Geschäftskorrespondenz, beglaubigte Urkunden
... | Polish Németország | 662 points German - Polish | | Dariusz Prasalski | medycyna, Medizin, medical, medicine, farmacja, Pharmazie, pharmacy, bankowość, Bankwesen, Banken, banking, finanse, Finanzen, finance, leki, Arzneimittel, medication, ubezpieczenia, Versicherungen, insurances, chemia, Chemie, chemistry, Investment, papiery wartościowe, Wertpapiere, Wirtschaft, gospodarka, economy, photography, Fotografie, Fotografietechnik, fotografia, Łódź, Lodz ... | Polish Lengyelország | 636 points German - Polish | | Mirosław Wagner Ihre Markengeschichte auf Polnisch | tłumacz przysięgły języka niemieckiego, język niemiecki, tłumaczenia poświadczone, tłumaczenia uwierzytelnione, tłumaczenia przysięgłe, tłumaczenie dokumentów samochodowych, tłumaczenia pisemne, tłumacz pisemny, tłumaczenia ustne, tłumacz ustny, Poznań, Komorniki, teksty prawne, tłumaczenia prawnicze, umowy, tłumaczenia biznesowe, korespondencja handlowa, ustawy, wyroki sądowe, teksty reklamowe, listy, strony www, strony internetowe, świadectwa, dokumenty, marketing, nauki społeczne, historia, psychologia, turystyka, ekonomia, Poznań, wielkopolskie, Trados, Übersetzer für Polnisch, vereidigter Übersetzer, beeidigter Übersetzer, staatlich geprüft, juristische Fachübersetzungen, beglaubigte Übersetzung, Urkundenübersetzung, Verträge, notarielle Beurkundungen, Geschäftskorrespondenz, Gesetze, Gerichtsurteile, Marketing, Werbetexte, Geisteswissenschaften, Sozialwissenschaften, Geschichte, Psychologie, Tourismus, Publizistik ... | Polish Németország | 629 points German - Polish | | krzysiek12 | , ... | Polish Lengyelország | 600 points German - Polish | | patryk80 | , ... | Polish Lengyelország | 579 points German - Polish | | eklerka | Közgazdaságtan, Pénzügy (általános), Üzlet/kereskedelem (általános), Műszaki: Ipari, Környezet és ökológia, Jog: Szerződés(ek), Anyagok (műanyagok, kerámia, stb.), Mechanika / gépészet, Textilek / ruházat / divat, Szállítás / fuvarozás, Számítógépek (általános), Gyártás ... | Polish Lengyelország | 575 points German - Polish | | Alicja Butkiewicz-Hübscher | Polnisch, Deutsch, polski, niemiecki, Polish, German, europäische Sprachen, Fremdsprachen, Übersetzungen, Dolmetschen, Übersetzungsbüro, Messe, targi, tlumaczenia, translator, tłumacz, Dolmetscher, Übersetzer, translation, albridge, Alicja Butkiewicz-Hübscher, beeidigt, vereidigt, Beeidigung, przysięgły, przysięgłe, sworn, sworn translator, Urkunde, Zeugnis, Deutschland, Niemcy, Germany ... | Polish Németország | 548 points German - Polish | | Adam Bielaczyk Eingehend. Termingerecht. Seit 1995 | Bauwesen, budownictwo, przemysł spożywczy, Lebensmittelindustrie, Brauerei, browarnictwo, produkcja napojów, Getränkeindustrie, opakowania szklane, Glasverpackungen, technika medyczna ... | Polish Lengyelország | 548 points German - Polish | | Zbigniew Zawada 29 lat praktyki - 29 Jahre Praxis | Gospodarka * budownictwo * technika * pojazdy szynowe * mechanika * instalacje techniczne * telekomunikacja * linie rozlewnicze * dokumentacje techniczne * ubezpieczenia * biznes * umowy * przetargi * korespondencja * lokalizacje * programy komputerowe * instrukcje obsługi
-------
Wirtschaft * Technik * Bauwesen * Schienenfahrzeuge * Mechanik * technische Installationen * Kommunikation * Abfüllanlagen * technische Dokumentationen * Versicherungen * Geschäftsleben * Vergabeverfahren * Korrespondenz * Software * Betriebsanleitungen ... | Polish Lengyelország | 509 points German - Polish | | Andrzej Golda Tłumaczę z powodzeniem od 1994 | tłumaczenia techniczne, browarnictwo, instrukcje obsługi, Betriebsanleitung, Bedienungsanleitung, technische Dokumentation, Brauwesen, user manuals ... | Polish Lengyelország | 492 points German - Polish | | Aleksandra Kwasnik Quality on time | Simultandolmetschen Konsekutivdolmetschen Dolmetschen Übersetzen Übersetzungen * Tłumaczenia symultaniczne i konsekutywne Tłumaczenia pisemne * Simultaneous and consecutive interpreting Translations * Dolmetscher Dolmetscherin Konferenzdolmetscher Konferenzdolmetscherin Simultandolmetscher Simultandolmetscherin interpreter tłumacz tłumaczka * EN DE PL * Deutsch Polnisch Englisch * Polski Niemiecki Angielski * German Polish English * EU UE * Europäische Union European Union Unia Europejska * Journalism Journalismus Dziennikarstwo * Business Commerce Wirtschaft Handel Gospodarka * Environment Ecology Ochrona środowiska Ekologia Umweltschutz Ökologie * Infrastructure Infrastruktur Infrastruktura Transport * Government Politics Politik Polityka * Literature Literatur Literatura * Poetry Poezja * Media Multimedia Medien Marketing PR * Cinema Film TV Drama Art Music Dance Ballet * Kino Teatr Sztuka Muzyka Taniec Balet * Theater Kunst Musik Tanz Ballett * Screenplays Drehbücher Scenariusze * ... | German/Polish Németország | 488 points German - Polish | Next page: More German - Polish translators and interpreters » | |