Freelance translators » angol - japán » Jog/szabadalmak » IT (Információtechnológia) » Page 12
Below is a list of angol - japán szabadúszó fordító jelölte meg fordítási szakterületként ezt: Jog/szabadalmak: IT (Információtechnológia) field. Ha további keresési mezőkre van szüksége, kattintson az összetett keresés jobb oldalon látható hivatkozására.
248 eredmény (fizetős ProZ.com tagok)
|
Freelance translator native in |
Specializes in |
221 |
|
Software, UI, Website, App localization, Marketing, Business training, Brochure, Press-release, E-mail and Video subtitle Construction, Food, ...
|
222 |
|
Japanese, translation, accurate, nuanced, clear, readability
|
223 |
|
Japanese, English, video games, games, gaming, localization, software, IT
|
224 |
|
ArrayAutomatizálás és robotika, Gyártás, Számítógépek (általános), Szállítás / fuvarozás, ...
|
225 |
|
ArrayMűvészet, kézművesség, festészet, Autóipar / autók és teherautók, Kémia; Kémiatudomány/vegyészet, Számítógépek: Szoftver, ...
|
226 |
|
Japanese, English, computer, technology, software, manual, cloud, web services, intellectual properties, security, ...
|
227 |
|
science, technology, Japanese, English, technical, electricity, electric, Machinery, machine, elecrtronics, ...
|
228 |
|
ArrayGyártás, Számítógépek (általános), Szállítás / fuvarozás, Textilek / ruházat / divat, ...
|
229 |
|
ArraySzámítógépek (általános), Számítógépek: Hardver, Számítógépek: Rendszerek, hálózatok, Számítógépek: Szoftver, ...
|
230 |
komazawaNative in japán (Variant: Standard-Japan) ![Native in japán](/zf/images/native_language//native_gray.gif)
|
company policies, procedures, e-learning material, instruction manual, localization, user's manual, electronics, appliances, software, computers, ...
|
231 |
|
ArrayÉpítés / Építőmérnöki, Anyagok (műanyagok, kerámia, stb.), Kémia; Kémiatudomány/vegyészet, Telekom(munikáció), ...
|
232 |
|
airline, hotel, GDS, travel, tourism, japanese, localization, flight, kiosk, app, ...
|
233 |
|
ArrayOrvosi: Kardiológia, Textilek / ruházat / divat, Felmérések, SAP, ...
|
234 |
|
English, Dutch, Flemish, Translator, Freelance, translation, editing, native
|
235 |
|
Japanese, Music, Media, technology, subtitles
|
236 |
|
ArrayNyomtatás és kiadás, Szállítás / fuvarozás, Fotó/képfeldolgozás (és grafikai művészetek), Média / multimédia, ...
|
237 |
|
japanese, computer, technical, localization, dtp, transcription, IT, automobile, trados, memoq, ...
|
238 |
|
Japanese, English, Japanese translator, English/Japanese translator, Japanese/English translator, experienced translator, professional translator, technical translator, technical translation, translation for technical documents, ...
|
239 |
|
MT
|
240 |
|
Japanese, SDLX, Trados, computer, software, localization, technology, translation, editing, review, ...
|
Fordítási vagy tolmácsolási munkaajánlat közzététele- Árajánlatokat kérhet profi fordítóktól világszerte
- Teljesen ingyenesen
- A világ legnagyobb fordító- és tolmácsközössége
Kapcsolódó aloldalak: Freelance interpreters
A fordítók, csakúgy, mint a tolmácsok, lehetővé teszik a kultúrák közti érintkezést, az egyik nyelven megfogalmazott gondolatokat közvetítve egy másik nyelvre. A fordítók nem élőszóban végzik a közvetítést, hanem írott szövegekkel foglalkoznak.
A fordítás messze több, mint a szöveg szóról-szóra történő átírása egy másik nyelvre. A fordítónak nemcsak tökéletesen kell értenie a lefordítandó szöveget, hanem tisztában kell lennie a forrás- és a célnyelv kultúrájával is.
A ProZ.com oldalon több mint 300 000 fordító és tolmács regisztrálta magát, így ez a világ legnagyobb, nyelvi szakembereket tömörítő online adatbázisa. A fordítók kereséséhez válasszon egy nyelvpárt, vagy használja az 1,532,000összetett keresés a fordítók és tolmácsok között funkciót. A fordítási munka közzététele funkcióval konkrét árajánlatokat kérhet egy bizonyos fordítási projekt elvégzésére.
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |