Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
Which localization tools match my needs? 2 (4,320)
getting started with html 4 (5,346)
Localization and Personal Preferences 0 (3,401)
Software Localization Tools Blog 2 (4,606)
regex query to change US dates into European formatting? 9 (7,516)
How to extract the text from *.rc files? 5 (6,010)
Sisulizer localization tool - is it worth it? 10 (6,364)
Game Localization Software for autodidact? 6 (5,675)
UI strings in LTC format? 2 (4,017)
Local euphemism of "Senior Citizen" ( 1 ... 2 ) 26 (15,822)
How to convert .pdf file to .rtf file? 8 (6,647)
has anybody tried the new tool similis 2 (3,873)
Charges - Urgent! 5 (4,375)
Macro to tag Caterpillar output file 2 (3,401)
Website testing 2 (3,445)
software translation and charges 2 (3,517)
Which software application should I use to translate? 5 (4,612)
software translation - i was wondering whether any of you had any general tips 13 (6,265)
unglue SDL document for export into html 9 (5,356)
Needo to buy ASAP: Bert Esselink' A Practical Guide to Localization 2 (4,159)
Localization Certification Program in US & Europe 0 (3,317)
new findings .xml stuff 0 (3,134)
Free Arabic, English, and French glossaries مسارد عربي وإنجليزي وفرنسي مجانية 1 (3,854)
Software Localization for 'Web stuff' / salaries in localization 2 (3,537)
Building a multilingual website 5 (4,048)
Japanese character corruption in Help's (.hhk) keyword search headings 3 (3,433)
Signs and symbols in different cultures 6 (24,046)
Software localisation 4 (4,685)
in search of a good tool to stripe audio part from a video file 9 (6,667)
Which loc tool for PDB, DBT, FWD, MDX, DBF, CMF? 4 (6,123)
Is it possible to localize .AI files 7 (6,960)
GIAA, Microsoft Style Guide 4 (7,688)
extraction of terminology 3 (3,889)
Localisation 2 (3,461)
Doubts about these sort of texts 4 (9,686)
globalization vs. internationalization 5 (14,244)
Anybody working in Logoport? 7 (7,025)
New Microsoft's glossaries 6 (5,011)
Tips for localization - Unix 6 (4,690)
Off-topic: TM merge was very funny 1 (3,308)
AppTranslator tool 5 (4,399)
Rome 08/06: Game localization conference 0 (2,915)
Off-topic: Translation vs. Localisation 3 (4,444)
Passolo: How can I count the lines or words 4 (5,096)
High repetition ratio in software translations 10 (4,932)
Tutorial for any localization software 1 (2,796)
software file translation rules 2 (3,657)
Does any body know how to translate "underlying support layer" into italian? 1 (3,045)
Localization World Conference, Barcelona 2 (3,188)
Localization using "EDB" files? 11 (8,333)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
TM-Town Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.More info »
Wordfast Pro Translation Memory Software for Any Platform Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value Buy now! »
X
Sign in to your ProZ.com account...