This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
2 aspects, the IT part and the language part. The IT part involves making sure the httpd service starts and runs ok, the CGI scripts run ok, all the links point to somewhere not nowhere, and likely php talks to the database (mysql?) engine ok, etc. Only my $0.02.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Ana Ramirez Egyesült Államok Local time: 20:34 angol - spanyol + ...
TÉMAINDÍTÓ
Thanks
Feb 15, 2007
This is what I nedded to know. Thanks a lot.
Ana R
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.