Subscribe to Portuguese Track this forum

Új téma indítása  Nem szakmai: Megjelenítve  Betűméret: -/+
   Téma
Közzétette
Válaszok
(Megtekintések)
Utolsó hozzászólás
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Mais uma vez a questão dos preços impostos    ( 1, 2... 3)
Mariana Moreira
May 4, 2010
37
(19,005)
Paula Borges
Jun 16, 2010
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Tradução de filmes espanhol/português
Isabelavon
Jun 3, 2010
3
(4,742)
Isabelavon
Jun 4, 2010
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  S.O.S. Intérprete num julgamento em Portugal.
Alicia CM (X)
Jun 4, 2010
2
(2,864)
Alicia CM (X)
Jun 4, 2010
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Cliente recusa-se a dar nº de contribuinte
4
(5,136)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Língua Portuguesa – Diretório de dicionários, glossários, etc.
Maria Amorim (X)
May 26, 2010
3
(3,550)
Paula Borges
May 29, 2010
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Estaremos a ser suplantados pelas traduções feitas por máquinas?
Mariana Moreira
May 20, 2010
12
(6,228)
Sandra B.
May 25, 2010
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  dicionario juridico pt-eng
John Farebrother
Feb 4, 2006
8
(21,203)
John Farebrother
May 19, 2010
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Vamos jogar conversa fora
Tania Fracasso
May 17, 2010
3
(6,040)
Tania Fracasso
May 19, 2010
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  a família, o mercado e o bmw
Barbara Santos
May 14, 2010
3
(3,601)
Paula Borges
May 16, 2010
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Declaração de IVA e Declaração recapitulativa
Elvira Alves Barry
May 14, 2010
3
(4,149)
Elvira Alves Barry
May 15, 2010
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  O Relatório Semestral para membros foi publicado.
Fernanda Rocha
May 12, 2010
1
(2,832)
Mark Thompson
May 12, 2010
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Dicionário Espanhol-Português
Arlete Moraes
May 6, 2010
0
(2,467)
Arlete Moraes
May 6, 2010
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Traduzir um livro e também publicá-lo
6
(5,986)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Intermediária entre tradutor e empresa sedeada em Itália
Rosa Alves
Apr 26, 2010
3
(3,600)
b2win
Apr 29, 2010
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Emitir Nota fiscal...
Cintia Allsup
Apr 28, 2010
5
(4,626)
Paula Borges
Apr 29, 2010
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  translation sample
Paula Pinho
Apr 18, 2010
13
(7,896)
Vincenzo Di Maso
Apr 20, 2010
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Vivendo e aprendendo
1
(2,392)
Christina Paiva
Apr 20, 2010
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  O português de Portugal vai passar a ser português do Brasil    ( 1, 2, 3, 4... 5)
63
(37,200)
Paula Borges
Apr 19, 2010
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Curiosidade (alcoolismo x interpretação simultânea)
Ronivaldo Silva
Feb 8, 2010
2
(3,194)
Paula Borges
Apr 19, 2010
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  PT do Brasil e PT Europeu ( as diferenças)
6
(4,048)
Paula Borges
Apr 19, 2010
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Tradutor freelancer - início de actividade
nadia_levinski
Apr 17, 2010
1
(3,058)
Paula Pinho
Apr 18, 2010
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  duvidas sobre IRS
Vincenzo Di Maso
Dec 19, 2009
12
(7,700)
Jose Ruivo
Apr 17, 2010
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  XOOM deixará de aceitar Paypal 24/mar !!!!
mopc
Mar 23, 2010
5
(4,429)
Adriana Basilio
Apr 13, 2010
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  301 Erros de Português
Paul Dixon
Apr 5, 2010
2
(3,312)
Jose Ruivo
Apr 8, 2010
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Oferta de trabalho a 0,022€
Susana Valdez
Mar 25, 2010
12
(5,932)
Sandra B.
Apr 1, 2010
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Como lidar com pedidos abusivos?    ( 1... 2)
Elisabete Cunha
Mar 3, 2010
24
(12,115)
Ana Alves
Mar 30, 2010
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Workshop de tradução de poesia
oxygen4u
Mar 12, 2010
0
(2,303)
oxygen4u
Mar 12, 2010
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Conferência APET / Universidade do Minho - 22 e 23 Abril de 2010
Igor Pedro Gil
Mar 10, 2010
3
(3,128)
Maria Amorim (X)
Mar 12, 2010
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  TRADOS / Office 2007
Tina Duarte
Mar 6, 2010
1
(2,414)
Rosa Alves
Mar 9, 2010
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Tradutor online de espanhol para portugues que não seja americano
Josiane Theis
Feb 26, 2010
1
(4,547)
Oleg Osipov
Feb 26, 2010
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  OT: Carta Aberta aos Tradutores (sobre a Questão dos Plágios)
Ana Resende
Feb 24, 2010
0
(2,816)
Ana Resende
Feb 24, 2010
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Para rir - Tradução automática
oxygen4u
Jan 6, 2010
3
(3,982)
Ronivaldo Silva
Feb 8, 2010
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Should Euro Pt translators translate into Br Pt and vice-versa?    ( 1... 2)
Paula Tome (X)
Jan 15, 2010
17
(11,001)
Paul Dixon
Feb 6, 2010
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  o nosso forum em lingua portuguesa é "paradinho"?
Eric Dos Santos
Jan 27, 2010
10
(5,800)
Mónica Machado
Feb 6, 2010
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Glossário logístico
Ronivaldo Silva
Feb 2, 2010
1
(2,937)
Maria Amorim (X)
Feb 3, 2010
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Preciso de um conselho relativo a uma tradução!
Teresa Bento
Feb 2, 2010
7
(4,629)
Mónica Machado
Feb 3, 2010
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Escolas-Universidades de interpretaçao portugues-italiano
Federico Zucchini
Nov 19, 2009
2
(3,448)
Federico Zucchini
Jan 29, 2010
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Traduttore Traditore
3
(3,542)
P Forgas
Jan 29, 2010
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Apenas agradecimentos
Ronivaldo Silva
Jan 24, 2010
0
(2,095)
Ronivaldo Silva
Jan 24, 2010
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  As dificuldades no processo tradutório
Ronivaldo Silva
Jan 20, 2010
1
(3,093)
REGINA OLIVE (X)
Jan 21, 2010
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  wordfast.net ou wordfast.com
lingua2brasil
Jan 15, 2010
0
(2,172)
lingua2brasil
Jan 15, 2010
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Falsificação idealógica na área profissional de tradutores de português
Colin Mansell
Jan 15, 2010
0
(2,426)
Colin Mansell
Jan 15, 2010
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Ótimo dicionário de sinônimos
Ronivaldo Silva
Jan 12, 2010
1
(25,781)
Danièle Horta
Jan 12, 2010
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Off-topic: a powwow in Lisboa?
Marcelina Haftka
Jan 10, 2010
0
(2,225)
Marcelina Haftka
Jan 10, 2010
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Ela não me pagou...
Gil Costa
Jan 3, 2010
11
(5,996)
Gil Costa
Jan 5, 2010
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Poema: Sonho de uma noite de verão    ( 1... 2)
Veronikka (X)
Jun 22, 2007
16
(41,347)
airmailrpl
Dec 25, 2009
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Off-topic: Bom Natal
Susana Valdez
Dec 22, 2009
10
(6,421)
Fernanda Rocha
Dec 24, 2009
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Locução preço/minuto
sergio_carvalho
Dec 16, 2009
1
(3,709)
Marlene Mendonça
Dec 17, 2009
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  O Português do Brasil e o de Portugal
Ronivaldo Silva
Dec 5, 2009
3
(4,236)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  A área de especialização do tradutor
Ronivaldo Silva
Nov 23, 2009
2
(3,757)
Susana Valdez
Dec 4, 2009
Új téma indítása  Nem szakmai: Megjelenítve  Betűméret: -/+

Red folder = Új hozzászólások a legutóbbi látogatása óta (Red folder in fire> = Több mint 15 hozzászólás) <br><img border= = Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta (Yellow folder in fire = Több mint 15 hozzászólás)
Lock folder = A téma le van zárva (Nem lehet új hozzászólást tenni)


Fordítási szakmai fórumok

A fordítással, tolmácsolással és lokalizálással kapcsolatos témák nyílt megvitatása.




A fórumok e-mailes nyomon követése csak regisztrált felhasználók számára elérhető funkció.


TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »