| Téma | Közzétette Válaszok (Megtekintések) Utolsó hozzászólás |
 | farmacinė santrauka Q2W ir pan. | 0 (801) |
 | In memoriam: Ernestas Lomsargis | 6 (7,655) |
 | Ar yra kursai vertėjams, norintiems dirbti su lietuvių kalba? | 0 (1,491) |
 | Kabutės farmacijos dokumentuose | 2 (1,456) |
 | Reglamento citavimas | 0 (1,078) |
 | One more entry needed in "Stories about nature" | 0 (1,156) |
 | English to Lithuanian translation contest: help determine the winners | 0 (1,570) |
 | Kas dirba su notarais | 1 (2,714) |
 | nerandu TLK kodo | 0 (1,953) |
 | Vertėjų susitikimas: Vilnius, spalio 1 d. (šeštadienis) / A powwow in Vilnius, 1 October (Saturday) | 1 (2,434) |
 | laiko juostų rašyba | 1 (2,687) |
 | ProZ.com 2016 metų tarptautinė konferencija Stokholme, Švedijoje | 0 (2,110) |
 | Ar kas nors bendradarbiauja su notarais? | 2 (3,077) |
 | Vertėjo veiklos registravimas Lietuvoje | 7 (5,662) |
 | For the attention of Lithuanian ProZists | 0 (2,744) |
 | Ar verčiate antspaudo turinį ar paliekate originalo kalba? | 2 (3,532) |
 | Nepavyksta gauti kliento duomenų sąskaitai išrašyti | 10 (6,549) |
 | Vertėjai raginami kelti įkainius. Ką manote? ( 1... 2) | 29 (26,594) |
 | Ar pavadinimas, kurio gale yra simbolis TM, R arba C rašomas kabutėse? | 3 (4,155) |
 | Kaip vadinasi Amerikoje ant dokumentų klijuojami lipdukai? | 5 (4,516) |
 | dėl 2014 m. vertėjo dienos sambario | 1 (3,098) |
 | Ar keisite ikainius? | 0 (3,212) |
 | Klausimynas vertėjams | 2 (3,641) |
 | Įkainiai | 0 (2,816) |
 | Kokia yra bendra tvarka dirbant su Proz.com užsienio klientais? | 0 (2,836) |
 | In memoriam Vidmantas Štilius | 0 (3,157) |
 | PayPal + debetinė kortelė | 5 (8,319) |
 | Lietuvių kalbos žodynas Kindle'ui | 1 (6,785) |
 | "notarinis vertimo tvirtinimas" ( 1... 2) | 15 (27,221) |
 | SVARBU: kviečiami vertėjai ProZ.com svetainės vertimui į lietuvių kalbą ( 1, 2, 3... 4) | 57 (53,040) |
 | (Title removed) | 0 (3,634) |
 | Ar yra vertėjų, registruotų užsienyje, bet dirbančių su LT agentūromis? | 5 (7,504) |
 | Kas dempinguoja kainas? ( 1... 2) | 17 (16,575) |
 | Microsoft terminijos žodynas (online)? | 3 (6,803) |
 | Ar nenusibodo CV "kaulinimas" visokiems ES konkursams? | 7 (8,000) |
 | "This is the house that Jack built..." - ieškome eilėraščio vertimo lietuvių kalba | 0 (4,317) |
 | Trados Studio 2009 | 8 (8,325) |
 | Relocating to Lithuania... | 5 (6,792) |
 | ProZ.com 2011 m. virtuali vertėjų konferencija - Registruokis dabar! | 0 (5,510) |
 | Klinikinių tyrimų vertimas | 1 (5,036) |
 | Off-topic: Llithuanian keyboard layout for mobile phone app | 1 (5,530) |
 | Off-topic: Vertėjams skirta konferencija Romoje | 0 (4,721) |
 | Trados 2007, lietuviškos raidės ir formatai | 1 (5,637) |
 | Off-topic: Koregavimo (proofreading) paslauga, netyčia tapusi vertimo paslauga | 5 (8,019) |
 | Free Book: Nemuno salies pasakos | 3 (7,906) |
 | Kaip skaičiuojate užmokestį už naujus/pasikartojančius/fuzzy žodžius? | 0 (4,390) |
 | Trados Trial Version - reikia pagalbos... | 8 (9,411) |
 | nuo ko pradeti | 4 (8,515) |
 | ProZ.com: 2010 metų vidurio pranešimas nariams | 0 (5,857) |
 | GBK (Žodynėlio kūrimo „KudoZ“) atmintinė | 0 (5,524) |