https://hun.proz.com/kudoz/english-to-hungarian/bus-financial/615768-job-cart.html?paging=y

Glossary entry

angol term or phrase:

job cart

magyar translation:

álláskosár

Added to glossary by Katalin Horváth McClure
Jan 19, 2004 22:57
21 yrs ago
angol term

job cart

angol - magyar Üzlet/pénzügy internet, HR
Internetes munkaközvetítés. A "job cart" ugyanazt a funkciót tölti be, mint a shopping cart az internetes vásárláskor, a kiválasztott munkákat lehet ide "betenni", aztén megnézni, meg a végén ezekre jelentkezni.
A "bevásárlókosár", stb. jó a sima internetes vásárláskor, de ide valami más kellene.
Én egyelőre azt írtam, hogy "Kiválasztott munkák", van jobb ötletetek?

Discussion

Non-ProZ.com Jan 20, 2004:
NEM AJ�NLATOK �gy l�tom, nem voltam fent teljesen egy�rtelmű, �s tiszt�zni kell az �ll�skeres�s folyamat�t:
1. egy �ll�st meghirdetnek,
2. arra lehet jelentkezni,
3. azt�n ha sikeres a felv�teli elbesz�lget�s, stb, a jelentkező kap egy aj�nlatot.
4. Ezt vagy elfogadja, vagy nem.

A fent nevezett job cart az 1 �s 2 k�z�tt haszn�latos. Ebben teh�t meghirdetett �ll�sok vannak, amelyek az �ll�skeresőnek tetszenek. Ezekre fog a 2. l�p�sben jelentkezni. Aj�nlatr�l teh�t m�g nincs sz�.

Proposed translations

1 nap 5 óra
Selected

állás-kosár

ebben az esetben a tükörforditásra szavazok
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Nagyon jó, ez tetszik. (Hogy az ügyfél mit szól majd az más kérdés...) De szerintem egybe kell írni, mint ahogy az alábbi MÁV Karrier Portálon is látható: http://karrier.mav.hu/public/jobs.php?category=3 "
7 óra

álláscsomag

1 ötlet
Something went wrong...
+1
10 óra

Kosár

Tudom hogy zavaró, de más vonatkozásban (pl. azt hiszem szolgáltatásnál láttam)is használták a kosarat.
Peer comment(s):

agree Csaba Ban : aki már látott internetes boltot, az hozzászokhatott a "kosár" fogalmához. Aki interneten fog munkát keresni, az biztosan gyakorlott felhasználó, tehát pontosan tudni fogja, hogy miről is van szó.
3 óra
Something went wrong...
10 óra

ajánlatgyűjtő

Tkp. ebbe gyűjtjük az ajánlatokat, nem?
Something went wrong...
13 óra

állásajánlatok

Esetleg a gondolatmeneted alapján hozzá lehet tenni, hogy "kiválasztott", de ez persze közel sem olyan rövid és frappáns, mint az eredeti. De a jelentését kifejezi.
Something went wrong...
1 nap 2 óra

Kedvenc munkakörök

Kicsit szabadabban értelmezve a feladatot jutott eszembe ez a lehetőség. Ha rövidebb kell, "Kedvenc munkák", de az kicsit félrevihet.
Something went wrong...