customer advisory board

Hungarian translation: ügyfelek tanácsadó testülete

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:customer advisory board
Hungarian translation:ügyfelek tanácsadó testülete
Entered by: Krisztina Lelik

12:32 Feb 14, 2008
English to Hungarian translations [PRO]
Bus/Financial - Management
English term or phrase: customer advisory board
Sziasztok!

Ez egy tanácsadó testület, amelynek tagjai a vállalat ügyfelei. Tudja valaki, hogyan magyarítják?

Köszönöm:

teszter
teszter
ügyfelek tanácsadó testülete
Explanation:
nem tudok jobbat, bár ez érthető úgy is, hogy a testület ad tanácsot az ügyfeleknek, meg úgy is, hogy ügyfelekből álló testület

Itt megtaláltam, hogy miről is van szó ebben a testületben, bár a fordítás itt is pontatlan:

Az Autodesk megalakítja az építőipari ügyfelek
tanácsadó testületét
Az Autodesk bejelentette, hogy két online ügyféltestületet hoz létre, amelyek az Autodesk Revit Building és az Autodesk Architectural Desktop szoftverek ügyfeleit tömörítik. Az új online ügyféltanácsadói testület elősegíti az Autodesk számára az építészeti iparág változó vásárlói igényeinek jobb megértését és az igényekre való reagálást, valamint lehetőséget biztosítanak az Autodesk építőipari ügyfeleinek a közvetlen kommunikációra az Architectural Desktop és a Revit Building termékfejlesztési csoportjaival.

http://www.cadvilag.hu/tart/he603/he603.html

Selected response from:

Krisztina Lelik
Greece
Local time: 09:24
Grading comment
Köszönöm, ez tökéletes.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3ügyféltanács
Gusztáv Jánvári
3ügyfelek tanácsadó testülete
Krisztina Lelik


Discussion entries: 2





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ügyféltanács


Explanation:
Nálunk nemigen van ez meghonosodva, ezért nyelvújító jelleggel javaslom a fenti kissé retrós-archaikus kifejezést. :)

Gusztáv Jánvári
Hungary
Local time: 08:24
Specializes in field
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 24
Notes to answerer
Asker: Köszönöm. Üdv: TE

Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ügyfelek tanácsadó testülete


Explanation:
nem tudok jobbat, bár ez érthető úgy is, hogy a testület ad tanácsot az ügyfeleknek, meg úgy is, hogy ügyfelekből álló testület

Itt megtaláltam, hogy miről is van szó ebben a testületben, bár a fordítás itt is pontatlan:

Az Autodesk megalakítja az építőipari ügyfelek
tanácsadó testületét
Az Autodesk bejelentette, hogy két online ügyféltestületet hoz létre, amelyek az Autodesk Revit Building és az Autodesk Architectural Desktop szoftverek ügyfeleit tömörítik. Az új online ügyféltanácsadói testület elősegíti az Autodesk számára az építészeti iparág változó vásárlói igényeinek jobb megértését és az igényekre való reagálást, valamint lehetőséget biztosítanak az Autodesk építőipari ügyfeleinek a közvetlen kommunikációra az Architectural Desktop és a Revit Building termékfejlesztési csoportjaival.

http://www.cadvilag.hu/tart/he603/he603.html



Krisztina Lelik
Greece
Local time: 09:24
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Köszönöm, ez tökéletes.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search