Jan 11, 2016 11:23
9 yrs ago
angol term
displaced (residence, person)
angol - magyar
Jog/szabadalmak
Jog (általános)
Hogyan fordítjuk magyarra a "displaced" szót ?
Választanom kell a következők közt:
elüldözött
belső menekült
kilakoltatott
kitelepített
Szerintem lakóhelyét elhagyni kényszerült személy, de ez nincs felsorolva.
displaced - One who has been driven from one's homeland or place of residence by war, internal upheaval, or natural disaster.
Románul tudom hogy ez ''persoană strămutată'' - Persoană strămutată: O persoană care este forţată să-şi abandoneze casa şi ţinutul din cauza condiţiilor nefavorabile (de ordin politic, social, de mediu, etc).
Nagyon keveset fordítottam magyar nyelvről, de nagyon megszeretném tanulni - úgy hogy mostantól elkezdenék önkéntes fordítóként dolgozni és a feletti kérdés egy teszt. Köszönöm.
Választanom kell a következők közt:
elüldözött
belső menekült
kilakoltatott
kitelepített
Szerintem lakóhelyét elhagyni kényszerült személy, de ez nincs felsorolva.
displaced - One who has been driven from one's homeland or place of residence by war, internal upheaval, or natural disaster.
Románul tudom hogy ez ''persoană strămutată'' - Persoană strămutată: O persoană care este forţată să-şi abandoneze casa şi ţinutul din cauza condiţiilor nefavorabile (de ordin politic, social, de mediu, etc).
Nagyon keveset fordítottam magyar nyelvről, de nagyon megszeretném tanulni - úgy hogy mostantól elkezdenék önkéntes fordítóként dolgozni és a feletti kérdés egy teszt. Köszönöm.
Proposed translations
(magyar)
4 +4 | elüldözött | Katalin Horváth McClure |
4 +3 | belső menekült | Tamas Elek |
5 +1 | lakóhelyét elhagyni kényszerült személy (és pár jó tanács) NOT FOR POINTS | Erzsébet Czopyk |
Proposed translations
+4
17 óra
Selected
elüldözött
Ha a felsorolt négyből kell választani, és a megadott definíció is a kérdés része, vagyis ha az a kérdés, hogy a megadott definíciónak melyik fordítás felel meg a legjobban, akkor az "elüldözött" lesz az. Azért, mert "driven from", tehát nem kitelepített, nem kilakoltatott, és persze, menekült, de mivel ott van, hogy "belső", a "belső menekült" sem jó, mert a definícióban benne van, hogy "from one's homeland". Úgyhogy marad az "elüldözött".
Vagyis: "Hazájából vagy lakóhelyéről háború, belső felkelés (zavargások) vagy természeti katasztrófa által elüldözött személy."
Vagyis: "Hazájából vagy lakóhelyéről háború, belső felkelés (zavargások) vagy természeti katasztrófa által elüldözött személy."
Note from asker:
köszönöm. |
Peer comment(s):
agree |
Zsuzsanna Lőrincz
: Én is erre jutottam.
4 óra
|
agree |
András Veszelka
: Ha a négy közül kellene választani, szerintem én is inkább ezt választanám. Csak furcsán hangzik, hogy természeti katasztrófa üldöz valakit, meg nincs benne, hogy honnan elüldözött (a szomszédja spájzából, pl?), szóval ez meg ezért nem az igazi
15 óra
|
agree |
Impact Language
1 nap 2 óra
|
agree |
Iosif JUHASZ
7 nap
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
+3
5 perc
belső menekült
Ha fentiek közül kell választani, akkor ez lesz az.
Displace: Force (someone) to leave their home, typically because of war, persecution, or natural disaster
http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/displac...
http://www.hirado.hu/2015/02/13/kijev-egymillio-belso-meneku...
Displace: Force (someone) to leave their home, typically because of war, persecution, or natural disaster
http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/displac...
http://www.hirado.hu/2015/02/13/kijev-egymillio-belso-meneku...
Note from asker:
köszönöm, erre én is gondoltam, de vajon az nem internally displaced person? |
Peer comment(s):
agree |
Ildikó Nagypál
7 perc
|
Köszönöm szépen!
|
|
neutral |
Dóra Keresztiné Kövér
: A belső menekült az az internally displaced person (IDP). Egyetértek, a lakóhelyét elhagyni kényszerült személy lenne talán a legjobb megoldás.
24 perc
|
Igen, de az nincs a listában. Ahogy azt a válaszomban is megírtam, ha a fenti négyből kell választani, akkor szerintem ez a legjobb.
|
|
agree |
Tony Sarok
1 óra
|
Köszönöm szépen!
|
|
agree |
Peter Simon
: András megjegyzésével kiegészítve
1 óra
|
Köszönöm szépen!
|
|
neutral |
Zsuzsanna Lőrincz
: A belső menekült (IDP) része a kérdéses DP kategóriának; a legtágabb jelentésű gyűjtőnevet keressük.
22 óra
|
neutral |
Impact Language
: displaced doesn't necessarily mean internally displaced.
1 nap 19 óra
|
+1
2 óra
lakóhelyét elhagyni kényszerült személy (és pár jó tanács) NOT FOR POINTS
Simona,
1. ha nagyon keveset fordított magyar nyelvről, de nagyon meg szeretné tanulni, akkor először meg kell tanulnia helyesen írni magyarul. Ez az alap.
2. Ameddig a helyesírása bizonytalan, addig tanuljon, fordítson otthon, keressen itt a ProZ.com-on magyar mentort, sokan vagyunk, akik szívesen segítenek.
3. buta tesztek kitöltögetésével és rossz válaszlehetőségek beikszelésével pedig ne töltse az idejét.
4. András válasza a jó. "Ha a fenti négyből kell választani", de mind a négy rossz, akkor h*lye, aki a tesztet megírta.
Szeretettel, Czopyk Erzsi
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2016-01-11 13:56:27 GMT)
--------------------------------------------------
Még egy javaslat: keresse meg Amik Annamáriát.
1. ha nagyon keveset fordított magyar nyelvről, de nagyon meg szeretné tanulni, akkor először meg kell tanulnia helyesen írni magyarul. Ez az alap.
2. Ameddig a helyesírása bizonytalan, addig tanuljon, fordítson otthon, keressen itt a ProZ.com-on magyar mentort, sokan vagyunk, akik szívesen segítenek.
3. buta tesztek kitöltögetésével és rossz válaszlehetőségek beikszelésével pedig ne töltse az idejét.
4. András válasza a jó. "Ha a fenti négyből kell választani", de mind a négy rossz, akkor h*lye, aki a tesztet megírta.
Szeretettel, Czopyk Erzsi
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2016-01-11 13:56:27 GMT)
--------------------------------------------------
Még egy javaslat: keresse meg Amik Annamáriát.
Note from asker:
köszönöm. |
Discussion