Кулінарія / меню
Thread poster: 1305 (X)
1305 (X)
1305 (X)
Ukraine
Aug 28, 2013

Доброго дня!

У мене до вас мовно-кулінарні питання:

1. Як правильно писати назви кулінарних продуктів? Наприклад:
сир "Маскарпоне", помідори "Чері", соус "Сальса"

Мій варіант правильний? Ніде не можу знайти правила вживання/невживання лапок і великих бу
... See more
Доброго дня!

У мене до вас мовно-кулінарні питання:

1. Як правильно писати назви кулінарних продуктів? Наприклад:
сир "Маскарпоне", помідори "Чері", соус "Сальса"

Мій варіант правильний? Ніде не можу знайти правила вживання/невживання лапок і великих букв для продуктів харчування.

Що робити у наступних випадках:
голландський сир, голландський соус

Який все ж правильний порядок слів у таких словосполученнях? І як щодо лапок і великих букв?

2. Свиний/свинний/свинячий - шукала-читала, так і не зрозуміла, до чого схилятися.

Наприклад:

свині ковбаски, свині реберця, свина рулька

3. Асорті чогось чи асорті з чогось?

Знаю, що переважно пишуть сирне асорті, овочеве асорті, але якщо потрібно написати асорті сирів Х, Y, Z, чи потрібен прийменник з ?

Наперед дуже вдячна за швидку відповідь.
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Кулінарія / меню







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »