This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Recién me entero por la radio del fallecimiento de José Saramago.
Creo que es una pérdida para las letras, pero que nos ha dejado un rico legado.
Sólo este homenaje.
Saludos a todos.
Claudia
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Darío Giménez Spanyolország Local time: 20:25 angol - spanyol + ...
... y mejor persona.
Jun 18, 2010
Un sabio.
D.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
La noticia sobre la muerte de José Saramago se publicó en la sección de noticias de ProZ.com
Jun 18, 2010
Un mensaje breve para contarles que la triste noticia sobre la muerte de José Saramago también se publicó en la sección de noticias sobre traducción de ProZ.com. Pueden verla aquí .
Saludos.
Romina
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Samuel Jiménez Spanyolország Local time: 20:25 Tag (2010 óta) angol - spanyol + ...
Una gran pena
Jun 19, 2010
DEP
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Pablo Bouvier Local time: 20:25 német - spanyol + ...
Se nos ha ido un gran escritor
Jun 20, 2010
claudia bagnardi wrote:
Queridos ColegaZ
Recién me entero por la radio del fallecimiento de José Saramago.
Creo que es una pérdida para las letras, pero que nos ha dejado un rico legado.
Sólo este homenaje.
Saludos a todos.
Claudia
Vaya, qué pena...
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free