Отклики на запросы о заказах
Téma indítója: Vlad Kotenko
Vlad Kotenko
Vlad Kotenko
Oroszországi Föderáció
Local time: 23:27
ukrán - angol
+ ...
Feb 25, 2022

Не могли бы вы подсказать, сколько времени менеджеры переводческих агентств обычно ожидают ответа от переводчика после отправки ему запроса на заказ? Нужно ли сообщать о своей недоступности каждый раз? Мне как-то неудобно говорить, что я недоступен. Я недавно начал заниматься переводами и ещё не знаю некоторых деталей правильного сотрудничества с агентствами.

 
Adieu
Adieu  Identity Verified
ukrán - angol
+ ...
Смотря где Feb 25, 2022

В некоторых конторах, 30 - 120 *секунд*. Но это про предложения с линками, где раздача заказов идёт через автоматизированную систему.

Насчет простых писем сложно сказать, у всех по-разному. Минуты, часы, до утра, у кого как.

Vlad Kotenko wrote:

Не могли бы вы подсказать, сколько времени менеджеры переводческих агентств обычно ожидают ответа от переводчика после отправки ему запроса на заказ? Нужно ли сообщать о своей недоступности каждый раз? Мне как-то неудобно говорить, что я недоступен. Я недавно начал заниматься переводами и ещё не знаю некоторых деталей правильного сотрудничества с агентствами.


 
Vlad Kotenko
Vlad Kotenko
Oroszországi Föderáció
Local time: 23:27
ukrán - angol
+ ...
TÉMAINDÍTÓ
Запросы и отклики Feb 26, 2022

Adieu wrote:

В некоторых конторах, 30 - 120 *секунд*. Но это про предложения с линками, где раздача заказов идёт через автоматизированную систему.

Насчет простых писем сложно сказать, у всех по-разному. Минуты, часы, до утра, у кого как.

Спасибо. Я сотрудничаю с агентством, в котором менеджеры лично отсылают запросы переводчикам, и я не знаю, отсылают ли они запрос только одному или нескольким переводчикам. Мне не удобно отказывать, когда я уже занят, так как полагаю, что менеджеры могут перестать высылать уведомления о новых заказах, считая, что я могу быть недоступен в очередной раз.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Отклики на запросы о заказах


Translation news in Oroszországi Föderáció





Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »