Powwow in Reading, UK, anyone?
Téma indítója: Nicole Y. Adams, M.A.
Nicole Y. Adams, M.A.
Nicole Y. Adams, M.A.
Ausztrália
Local time: 19:51
német - angol
+ ...
Aug 13, 2008

Hello,

I have suggested a Powwow in Reading, UK, on 18th September for an informal lunch get-together, possibly at Pizza Express.

http://www.proz.com/powwow/2117

As I managed to miss the last Powwow I organised in Reading a couple of years ago, it would be nice to actually meet some local colleagues this time round....
See more
Hello,

I have suggested a Powwow in Reading, UK, on 18th September for an informal lunch get-together, possibly at Pizza Express.

http://www.proz.com/powwow/2117

As I managed to miss the last Powwow I organised in Reading a couple of years ago, it would be nice to actually meet some local colleagues this time round.

I hope to find some interested souls! Any suggestions on location and/or discussion topics are more than welcome.

See you then,

Nicole

[Edited at 2008-08-13 15:22]
Collapse


 
Steven Capsuto
Steven Capsuto  Identity Verified
Egyesült Államok
Local time: 05:51
Tag (2004 óta)
spanyol - angol
+ ...
Oh, THAT Reading Aug 13, 2008

In an international forum, it's helpful to be more specific. I thought you meant Reading, Pennsylvania in the U.S.

 
Nicole Y. Adams, M.A.
Nicole Y. Adams, M.A.
Ausztrália
Local time: 19:51
német - angol
+ ...
TÉMAINDÍTÓ
Oops Aug 13, 2008

Steven Capsuto wrote:

In an international forum, it's helpful to be more specific. I thought you meant Reading, Pennsylvania in the U.S.


Thanks Steven, edited accordingly.

Reading, PA, would be nice too, I used to live nearby in East Stroudsburg but haven't been in that area in a long time.


 
Peter Manda (X)
Peter Manda (X)
Local time: 05:51
német - angol
+ ...
Oh that Reading! Aug 13, 2008



 
Jerzy Czopik
Jerzy Czopik  Identity Verified
Németország
Local time: 11:51
Tag (2003 óta)
lengyel - német
+ ...
This was definitely worth reading Aug 13, 2008

But leaving joking asid, you might consider organising it a bit later, namely on the International Translators Day, which is 30th September or more close to that date
Last year we have had a quite big number of powwows round the world for this occasion.

Best regards
Jerzy


 
RominaZ
RominaZ  Identity Verified
Argentína
angol - spanyol
+ ...
International Powwow week <img src="http://www.proz.com./images/powwow_inter_day_2008_small.jpg"> Aug 13, 2008

... you might consider organising it a bit later, namely on the International Translators Day, which is 30th September or more close to that date
Last year we have had a quite big number of powwows round the world for this occasion.


Thanks Jerzy! Yes, absolutely. There will be a whole week dedicated to Translator's Day with powwows and special activities (the powwow page already shows the powwows proposed in this week).
I'll make a more complete announcement soon.

You can have an idea of last year's celebration here


Everyone is invited to join and suggest ideas!

Romina


 
Manuela Ferrari
Manuela Ferrari  Identity Verified
Egyesült Királyság
Local time: 10:51
angol - olasz
+ ...
nice idea :) Aug 13, 2008

Hi Nicole,

I live in Slough, and having a Powwow in Reading would mean that I could finally manage to join one!! I also know other translators that live in the area and there could probably be some interest in having a Powwow in Reading instead of London. I think it's also a good idea to have it during the week at lunchtime (kids are at school, no need to think of childcare or force the hubby to baby-sit at the week
... See more
Hi Nicole,

I live in Slough, and having a Powwow in Reading would mean that I could finally manage to join one!! I also know other translators that live in the area and there could probably be some interest in having a Powwow in Reading instead of London. I think it's also a good idea to have it during the week at lunchtime (kids are at school, no need to think of childcare or force the hubby to baby-sit at the weekend!). I don't know if you are going to go ahead with it for the 18th or not, but if you decide to organise it later on, please let me know.

See you,
Manu
Collapse


 
Steven Capsuto
Steven Capsuto  Identity Verified
Egyesült Államok
Local time: 05:51
Tag (2004 óta)
spanyol - angol
+ ...
Conflict Aug 13, 2008

Jerzy Czopik wrote:

But leaving joking asid, you might consider organising it a bit later, namely on the International Translators Day, which is 30th September or more close to that date
Last year we have had a quite big number of powwows round the world for this occasion.

Best regards
Jerzy



This year, International Translator's Day coincides with Rosh Hashanah, which means that even marginally religious Jews won't be likely to attend anything held on that day.


 
Jerzy Czopik
Jerzy Czopik  Identity Verified
Németország
Local time: 11:51
Tag (2003 óta)
lengyel - német
+ ...
This years Translatos Day is a Tuesday Aug 13, 2008

And thus IMHO not very suitable for holding a powwow.
Would the conflict be settled, if the powwow would be organised during the weekend?


 
RominaZ
RominaZ  Identity Verified
Argentína
angol - spanyol
+ ...
International Powwow week Aug 14, 2008

Hi All,

Since this year Translator's Day is a Tuesday, all powwows held between September 26 and October 4 will be dedicated to the celebration of Translator's Day. In this way, the organizer and the attendees can select the day that best suits their preferences.


Regards,
Romina


 
Ivana Søndergaard
Ivana Søndergaard
Egyesült Királyság
Local time: 10:51
Tag (2008 óta)
angol - dán
+ ...
I'm in! Aug 14, 2008

Whatever the date - I'm moving to Camberley, Surrey in a week

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

A fórum moderátora(i)
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow in Reading, UK, anyone?






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »