Subscribe to Interpreting Track this forum

Új téma indítása  Nem szakmai: Megjelenítve  Betűméret: -/+
   Téma
Közzétette
Válaszok
(Megtekintések)
Utolsó hozzászólás
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Considering registration on the NRPSI - advice needed
Ata Arif
Oct 22, 2012
9
(6,231)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  INTERPRETERS IN BRUSSELS MEET&GREET EVENT
Federica Mamini
Oct 10, 2012
0
(1,946)
Federica Mamini
Oct 10, 2012
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Interpreters - how do you practice?    ( 1... 2)
Aneta Kilham
Sep 7, 2012
16
(13,417)
Marie Wagner (X)
Oct 8, 2012
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  What is your experience with being briefed before an assignment?    ( 1... 2)
Goodness
Sep 17, 2012
17
(11,868)
Parrot
Oct 4, 2012
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Work Comp SB 863 Legislation , california
Rod Novillo
Aug 29, 2012
1
(3,222)
Rod Novillo
Sep 28, 2012
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  CANADIANS: Certification in Interpretation at U of Toronto (fast and affordable)
11
(12,353)
Marina Khonina
Sep 26, 2012
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Consecutive: how to give a "STOP" signal ?
Martina Rotondi
Sep 25, 2012
2
(2,995)
Phil Hand
Sep 25, 2012
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Any Conference Interpreting course (in NL/B) allowing Dutch as B language and English as A language?
4
(3,572)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  The end of the interpreting profession?
Williamson
Nov 5, 2009
8
(6,071)
ParlInt
Sep 23, 2012
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  BRUSSELS: Looking for INTERPRETERS willing to practice
Federica Mamini
Sep 18, 2012
0
(2,330)
Federica Mamini
Sep 18, 2012
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  MA/ career advice
Goshhaa
Jun 25, 2012
4
(4,701)
ParlInt
Sep 17, 2012
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Do you ever mixup your langauges?    ( 1... 2)
DavidMTucker (X)
Jul 7, 2012
23
(13,413)
Phil Hand
Sep 5, 2012
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Salary for EU Conference Interpreter?    ( 1, 2... 3)
Strastran (X)
Oct 10, 2006
36
(91,210)
ParlInt
Sep 4, 2012
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  why are court-certified translators so hard to work with?    ( 1... 2)
mike316
Aug 19, 2012
27
(16,024)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Hearing Loss/Impairment And Interpreting
Ana Naglić
Aug 28, 2012
5
(3,741)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Exercises about Consecutive Interpreting (English-Spanish) - Ejercicios de Interpretación Ing-Esp
3
(6,100)
gerardolopezb
Aug 21, 2012
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Recordings of court hearings in Spanish
Alex Hughes
Aug 19, 2012
4
(3,594)
Alex Hughes
Aug 21, 2012
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Do you use Livescribe SmartPen? How does it work?
6
(6,425)
julianemirovsky
Aug 18, 2012
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  BBC Radio 4 programme on interpreters in Brussels
urbom
Aug 8, 2012
1
(2,490)
Claire Grant
Aug 8, 2012
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Fake interpreter at murder trial
Jeff Whittaker
Aug 6, 2012
2
(3,589)
Sheila Wilson
Aug 6, 2012
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Baistow, K (1999). The Emotional and Psychological Impact of Community Interpreting. London: Babelea
Skrzypiarka
Jul 29, 2012
0
(2,771)
Skrzypiarka
Jul 29, 2012
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  DPSI Health course by London Metropolitan University
Nat Brooksbank
Jul 26, 2012
0
(2,948)
Nat Brooksbank
Jul 26, 2012
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Cost of interpreting
Andrew Sam
Jul 24, 2012
2
(3,451)
Liviu-Lee Roth
Jul 25, 2012
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  DPSI: what kind of things would I be tested on?
Peter Karrde
Jul 12, 2012
2
(2,878)
Ania Heasley
Jul 12, 2012
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  TermDB
Diana Coada (X)
Jul 4, 2012
0
(2,425)
Diana Coada (X)
Jul 4, 2012
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  English-Arabic conference interpreting glossary search
Dr Zeina Eid
Jun 29, 2012
2
(3,414)
Dr Zeina Eid
Jul 1, 2012
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Dealing with rude/insensitive behaviour among interpreting clients    ( 1... 2)
Marina Khonina
Jun 27, 2012
19
(10,908)
Jennifer Forbes
Jun 28, 2012
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Introduction
DavidMTucker (X)
Jun 24, 2012
0
(2,515)
DavidMTucker (X)
Jun 24, 2012
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Interpreting in the medical field
Giulia Carletti
Jun 18, 2012
0
(2,875)
Giulia Carletti
Jun 18, 2012
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  As a cabin interpreter in conventions, are you given any material about what is going to be said?    ( 1... 2)
Helena Grahn
Jan 21, 2011
15
(12,832)
mjbjosh
Jun 6, 2012
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Spain going the same way as the UK?
Steve Derry
May 31, 2012
8
(4,693)
Parrot
Jun 1, 2012
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Professional Development for Conference Interpreters
GlendonTransl8
May 28, 2012
0
(2,040)
GlendonTransl8
May 28, 2012
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Off-topic: Can one translate without interpreting?
Ibo Moss
May 25, 2012
7
(4,411)
jyuan_us
May 26, 2012
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Newcomer's dilemma: immigration interpreting (US)
6
(4,348)
sonjaswenson (X)
May 24, 2012
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Tips for a beginner court interpreter
Maria Marin
Apr 26, 2012
1
(3,208)
sonjaswenson (X)
May 24, 2012
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Becoming a Conference Interpreter
AniaP936
May 16, 2012
0
(2,127)
AniaP936
May 16, 2012
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Help needed for UK interpreter survey
Skrzypiarka
May 8, 2012
0
(2,365)
Skrzypiarka
May 8, 2012
A téma le van zárva  Interpreting for court for the first time    ( 1, 2, 3... 4)
Zeen
May 4, 2012
45
(12,365)
Marina Khonina
May 8, 2012
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  BBC Radio 4 "Word of Mouth" programme looks at interpreting
Buzzy
May 3, 2012
4
(3,659)
Buzzy
May 4, 2012
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  A really interesting radio programme on the BBC
Lesley Clarke
May 3, 2012
0
(2,562)
Lesley Clarke
May 3, 2012
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Reuters: Interpreters in ER may help limit medical errors
Javier Wasserzug
Apr 27, 2012
2
(3,350)
Javier Wasserzug
Apr 28, 2012
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Conference interpreting courses/qualifications former Yugoslavia
John Farebrother
Mar 28, 2008
14
(10,924)
John Farebrother
Apr 27, 2012
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Need advice on court interpreting in the UK
Firas Allouzi
Apr 19, 2012
11
(7,497)
~Ania~
Apr 22, 2012
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  CRB checks
Diana Coada (X)
Apr 17, 2012
5
(4,450)
Ania Heasley
Apr 19, 2012
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Is it worth doing the DPSI ?
robinredbreast
Apr 13, 2012
1
(3,709)
Ania Heasley
Apr 13, 2012
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Health DPSI and Community Centers/ Medical Interpreting Practise Partner
robinredbreast
Apr 10, 2012
1
(2,706)
Ania Heasley
Apr 10, 2012
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Farsi and Arabic conference interpreting courses
negartaym (X)
Jul 21, 2011
7
(6,156)
sonjaswenson (X)
Mar 31, 2012
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Master in Conference Interpreting. ESIT (Paris)
prudence2d
Mar 29, 2012
0
(2,797)
prudence2d
Mar 29, 2012
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  ETI ESIT expectations on "future student's" language level
vasylmt
Jan 26, 2012
6
(4,443)
sonjaswenson (X)
Mar 28, 2012
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  European Master’s in Conference Interpreting
nms.translat (X)
Apr 18, 2009
6
(8,806)
adpb (X)
Mar 25, 2012
Új téma indítása  Nem szakmai: Megjelenítve  Betűméret: -/+

Red folder = Új hozzászólások a legutóbbi látogatása óta (Red folder in fire> = Több mint 15 hozzászólás) <br><img border= = Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta (Yellow folder in fire = Több mint 15 hozzászólás)
Lock folder = A téma le van zárva (Nem lehet új hozzászólást tenni)


Fordítási szakmai fórumok

A fordítással, tolmácsolással és lokalizálással kapcsolatos témák nyílt megvitatása.





A fórumok e-mailes nyomon követése csak regisztrált felhasználók számára elérhető funkció.


Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »