A témához tartozó oldalak:   < [1 2]
Siegfried Armbruster
Téma indítója: Jared Tabor
Andrea Garfield-Barkworth
Andrea Garfield-Barkworth  Identity Verified
Németország
Local time: 23:04
Tag (2015 óta)
német - angol
RIP Siegfried Jun 29, 2017

Shocked to hear this. Siegfried always had lots of no-nonsense advice and tips to share that made good sense. May he rest in peace.

 
Robert Rietvelt
Robert Rietvelt  Identity Verified
Local time: 23:04
Tag (2006 óta)
spanyol - holland
+ ...
Condolences to his family and friends Jun 29, 2017

Shocking news.

[Edited at 2017-06-29 21:33 GMT]


 
Silvia Schulz
Silvia Schulz
Hollandia
Local time: 23:04
angol - német
+ ...
Condolences Jun 29, 2017

My sincere condolences to his family and friends. I always wanted to attend some of his webinars (particularly about proz profiles), but did not get around to do it. May he rest in peace.

 
Thayenga
Thayenga  Identity Verified
Németország
Local time: 23:04
Tag (2009 óta)
angol - német
+ ...
Such sad news Jun 30, 2017

My sincere condolences to his family.

RIP Siegfried. You will be missed.

[Edited at 2017-06-30 06:54 GMT]


 
Agnes Lenkey
Agnes Lenkey  Identity Verified
német - spanyol
+ ...
Condolences to his family Jun 30, 2017

Such said news to hear. It was always very constructive to read him and he teached us a lot, even without knowing him personally.

Only passionate and serious professionals achieve such a high impact on the international community.

Rest in peace and your work will persist amongst us.

[Edited at 2017-06-30 14:13 GMT]


 
Bernhard Sulzer
Bernhard Sulzer  Identity Verified
Egyesült Államok
Local time: 17:04
angol - német
+ ...
Siegfried will be remembered Jul 1, 2017

I am so sorry to hear of Siegfried's passing. He was a true, dedicated professional, a defender of ethical behavior in a business sector in which translators are often treated unfairly. He surely supported and taught many colleagues by presenting webinars and offering term libraries and glossaries. And I appreciated his active role in the forums. Thank you for what you did for us all, Siegfried.
My deepest condolences to his family and friends. Siegfried will be sorely missed!

... See more
I am so sorry to hear of Siegfried's passing. He was a true, dedicated professional, a defender of ethical behavior in a business sector in which translators are often treated unfairly. He surely supported and taught many colleagues by presenting webinars and offering term libraries and glossaries. And I appreciated his active role in the forums. Thank you for what you did for us all, Siegfried.
My deepest condolences to his family and friends. Siegfried will be sorely missed!

Es tut mir so leid, von Siegfrieds Tod zu erfahren. Ich bedanke mich für seinen professionellen Einsatz für unsere Branche und spreche seiner Familie und seinen Freunden mein tiefstes Mitgefühl aus.

Bernhard Sulzer
Collapse


 
Angie Garbarino
Angie Garbarino  Identity Verified
Local time: 23:04
Tag (2003 óta)
francia - olasz
+ ...
Sad news Jul 1, 2017

My condolences to his family, he will be always remembered

 
Christophe Delaunay (X)
Christophe Delaunay (X)  Identity Verified
Franciaország
Local time: 23:04
spanyol - francia
+ ...
Shocked Sep 7, 2017

I only knew him through his contributions on Proz and the Alexandria Project but he appeared to be passionate about his job.

My sincere condolences to his family and friends.


 
José Henrique Lamensdorf
José Henrique Lamensdorf  Identity Verified
Brazília
Local time: 18:04
angol - portugál
+ ...
Az Ő emlékére:
RIP Siegfried Sep 7, 2017

He had strong opinions, and always defended them on behalf of ethics.
Siegfried also played an important role in showing the right way to newcomers into the profession.
He will be missed.


 
Robert Schlarb
Robert Schlarb  Identity Verified
Local time: 23:04
német - angol
+ ...
Pioneer and mentor Nov 1, 2017

Back in the 2000s I encountered Siegfried time and again providing advice on kudoz queries. As many above have noted, Siegfried was outspoken and at times even vehement about his opinion, but his intention was always unmistakeable: to contribute to professionalizing an industry that at the time was severely amateur (I consciously include myself in that designation) and to guiding others in seeking excellence (again I include myself).

Some will perhaps remember Siegfried's statement
... See more
Back in the 2000s I encountered Siegfried time and again providing advice on kudoz queries. As many above have noted, Siegfried was outspoken and at times even vehement about his opinion, but his intention was always unmistakeable: to contribute to professionalizing an industry that at the time was severely amateur (I consciously include myself in that designation) and to guiding others in seeking excellence (again I include myself).

Some will perhaps remember Siegfried's statement at the 2014 FIT Convention at Berlin, where he again revealed himself very much the fighter in a noble cause. While he has left this life, perhaps prematurely for some of us, he was never brought down. Thank you Siegfried: your spirit lives on.
Collapse


 
Ingeborg Gowans (X)
Ingeborg Gowans (X)  Identity Verified
Kanada
Local time: 18:04
angol - német
+ ...
Sad to hear Nov 1, 2017

So sorry to hear about Siegfried Armbruster's passing. He was always kind and knowledgible and I valued his input.
He will be missed.


 
NancyLynn
NancyLynn
Kanada
Local time: 17:04
francia - angol
+ ...

MODERÁTOR
RIP Siegfried Nov 3, 2017

You'll clearly be missed.

 
Claudia Schreiner
Claudia Schreiner  Identity Verified
Ausztria
Local time: 23:04
angol - német
+ ...
RIP Siegfried Nov 10, 2017

I really enjoyed Siegfried's webinars which motivated me to go deeper into the field of medical translations. And I always appreciated Siegfried's open and honest feedback. To me he was a great mentor and I am very grateful that he shared so much of his experience with us translators.

I miss our discussions!


 
Philippe Etienne
Philippe Etienne  Identity Verified
Spanyolország
Local time: 23:04
ProZ.com-tag
angol - francia
Thank you Siegfried Nov 13, 2017

...for your contributions on this site.
Although I didn't know him, I've always read his posts with interest.
Sad news.

Philippe


 
ELC GROUP
ELC GROUP
Csehország
angol - cseh
+ ...
In memoriam Nov 20, 2017

Siegfried has been for long one of our most valuable German translators. Not long before he passed away he was still working on a project for us. We were all chocked and sad to learn about his death. We knew he had health issues, but we could not have imagined he had so little time left.
Our team wants to express our sincere condolences to his friends and family. RIP Siegfried, the world of translations will be missing you!


 
A témához tartozó oldalak:   < [1 2]


Ehhez a fórumhoz nincs külön moderátor kijelölve.
Ha a webhely szabályainak megsértését kívánja jelenteni, vagy segítségre van szüksége, lépjen kapcsolatba a webhely munkatársaival ».


Siegfried Armbruster






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »