Technikai fórumok »

CafeTran support

 
Subscribe to CafeTran support Track this forum

Új téma indítása  Nem szakmai: Megjelenítve  Betűméret: -/+
   Téma
Közzétette
Válaszok
(Megtekintések)
Utolsó hozzászólás
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  I need help migrating from Trados to CafeTran
2
(959)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Anyone noticed CafeTran slowing down after upgrade to Sequoia?
1
(929)
WolfgangS
Mar 22
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Adding a TU to a TMX with a macro
4
(1,377)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Merging cells in Excel projects
8
(1,512)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Reactivating Cafe Tran    ( 1... 2)
Erin Riddle
Apr 20, 2024
20
(11,505)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Excel files in CafeTran
Mario Cerutti
Jun 12, 2018
13
(8,803)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Working with tab-delimited translation memories
3
(881)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Cleaning a dirty translation memory
1
(707)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Writing posts about CafeTran with Markdown
1
(1,458)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Does CafeTran work with text boxes in Excel?
1
(1,283)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  CafeTran Espresso runs on Linux, Mac, Windows - Which one should I choose?
5
(2,321)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  CafeTran Espresso vs. OmegaT - TMs
12
(4,956)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  CafeTran Espresso vs. Déjà Vu X3 Professional
2
(1,745)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  CafeTran Espresso vs. OmegaT - Ms Word documents
4
(3,093)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Export the content of a Trados SDLXLIFF file ... without Trados!
11
(3,281)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  CafeTran Espresso vs. OmegaT - Tags
10
(5,014)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta   CafeTran Espresso vs. OmegaT - Conclusion
1
(1,586)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  CafeTran Espresso vs. OmegaT - Trados
7
(3,432)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  CafeTran Espresso vs. OmegaT - Segment Editors
2
(2,232)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  CafeTran Espresso vs. OmegaT - Glossaries
2
(1,894)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  ModernMT in CafeTran Espresso no longer available?
3
(2,612)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  CafeTran Espresso vs. OmegaT - Mouse & Keyboard
1
(1,552)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  CafeTran Espresso vs. OmegaT - AI & MT
0
(1,314)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  CafeTran Espresso vs. OmegaT - Find & Replace
0
(1,266)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  CafeTran Espresso vs. OmegaT - Documentation, Help & Videos
0
(1,428)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  CafeTran Espresso vs. OmegaT - Human Interaction
0
(1,331)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  CafeTran Espresso vs. OmegaT - Announcement
2
(2,191)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Translating documents paragraph-wise
3
(1,474)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  CafeTran Espresso works on macOS Sequoia 15.3
2
(2,912)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Using tab-delimited TMs
0
(1,152)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Moving from SmartCat to CafeTran. How do I import multi-term glossaries in .xlsx format?
Taran Johnston
Dec 18, 2024
12
(5,659)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Working with more than one language combination
4
(1,703)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Multiple semtences - same source different target translation - Alternative Translation
2
(1,571)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Collect all project segments in one text file
4
(1,880)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  How to use Apple Translate in CafeTran Espresso
CafeTran Trainer
Mar 9, 2024
3
(2,464)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta   Need Help Setting Up CafeTran – New User Here 😊
3
(2,196)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Translate an entire project with AI in one go
5
(2,195)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Alternative for \\u in regex replacement string
2
(1,689)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  CTE suddenly ignoring font size and typeface on exports
2
(1,395)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Use AI to get help with CafeTran Espresso
CafeTran Trainer
Dec 29, 2024
1
(1,538)
CafeTran Trainer
Dec 29, 2024
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta   Ergonomic handling of non-translatables
CafeTran Trainer
Dec 24, 2024
12
(4,787)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Bye-bye Dr. Watson!
CafeTran Trainer
Dec 18, 2024
1
(1,739)
CafeTran Trainer
Dec 18, 2024
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Be careful with your regular expressions ...
CafeTran Trainer
Dec 13, 2024
0
(1,432)
CafeTran Trainer
Dec 13, 2024
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  macOS Sequoia 15.2
CafeTran Trainer
Dec 12, 2024
0
(1,438)
CafeTran Trainer
Dec 12, 2024
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  How to Prioritize Fuzzy Matches Over Auto-Assembling in CafeTran?
edlunde
Nov 20, 2024
8
(3,927)
edlunde
Nov 22, 2024
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Create index entry from selection
CafeTran Trainer
Nov 20, 2024
0
(1,262)
CafeTran Trainer
Nov 20, 2024
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  "Translate > Insert all exact matches" stopped working
AdA888
Nov 12, 2024
2
(2,018)
AdA888
Nov 12, 2024
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  New Term dialogue box with article handling
CafeTran Trainer
Oct 28, 2024
0
(1,402)
CafeTran Trainer
Oct 28, 2024
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Create a Return Package with one click
CafeTran Trainer
Sep 27, 2024
1
(1,793)
CafeTran Trainer
Oct 25, 2024
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Run next QA check
CafeTran Trainer
Sep 29, 2024
2
(2,337)
CafeTran Trainer
Oct 18, 2024
Új téma indítása  Nem szakmai: Megjelenítve  Betűméret: -/+

Red folder = Új hozzászólások a legutóbbi látogatása óta (Red folder in fire> = Több mint 15 hozzászólás) <br><img border= = Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta (Yellow folder in fire = Több mint 15 hozzászólás)
Lock folder = A téma le van zárva (Nem lehet új hozzászólást tenni)


Fordítási szakmai fórumok

A fordítással, tolmácsolással és lokalizálással kapcsolatos témák nyílt megvitatása.




A fórumok e-mailes nyomon követése csak regisztrált felhasználók számára elérhető funkció.


TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »