Subscribe to Arabic Track this forum

Új téma indítása  Nem szakmai: Megjelenítve  Betűméret: -/+
   Téma
Közzétette
Válaszok
(Megtekintések)
Utolsó hozzászólás
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Reality of Translation in the Arab World
Amer al-Azem
Jan 21, 2003
1
(2,655)
Ouadoud
Feb 15, 2003
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Need advice regarding Arabic language studies.
Sabb
Feb 6, 2003
2
(2,501)
Sabb
Feb 7, 2003
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  المترجمون العرب قالوا كلمتهم... هل سمعت؟! ....ليتك فعلت!
Amer al-Azem
Sep 10, 2002
2
(2,471)
Amer al-Azem
Jan 14, 2003
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Correction, AUC Translation Certificate Name!!
mutarjem
Dec 30, 2002
0
(2,776)
mutarjem
Dec 30, 2002
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Arabic enabled Windows
aiouta
Sep 9, 2002
2
(2,364)
yacine
Dec 22, 2002
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  القاموس الموسوعي العربي \"قاموس المترجمين العرب\" ـ إعلان هام جدا جدا
Amer al-Azem
Dec 11, 2002
2
(2,099)
Amer al-Azem
Dec 19, 2002
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Dari fonts / Asiasoft - Urgent, please help!!!!
Dan_Brennan
Nov 26, 2002
2
(2,860)
Sami Khamou
Dec 1, 2002
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  PayPal - SCAM ALERT!!!
Egmont
Nov 23, 2002
0
(1,226)
Sami Khamou
Nov 23, 2002
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  A challenge to Arab translators.
Mohammed Mousa
Oct 29, 2002
1
(2,115)
Amer al-Azem
Nov 6, 2002
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  MSW 2000 to Quark Express
Sami Khamou
Sep 28, 2002
0
(1,743)
Sami Khamou
Sep 28, 2002
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  القاموس الموسوعي العربي- إقرأ هذه الرسالة
Amer al-Azem
Sep 20, 2002
0
(2,183)
Amer al-Azem
Sep 20, 2002
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  القاموس الموسوعي العربي...حطم أرقاما قياسية... أين كتاب غينيس؟!:)
Amer al-Azem
Sep 14, 2002
0
(1,930)
Amer al-Azem
Sep 14, 2002
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  القاموس العربي - إقرأ الرسائل التي بعثناها لدور النشر العربية و العالمية
Amer al-Azem
Aug 30, 2002
3
(2,501)
Amer al-Azem
Aug 31, 2002
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Arabic Dictionary - Notice 5 - Letters to Publishing companies
Amer al-Azem
Aug 30, 2002
0
(1,803)
Amer al-Azem
Aug 30, 2002
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  بربك قل لي!
Amer al-Azem
Aug 28, 2002
0
(2,376)
Amer al-Azem
Aug 28, 2002
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta   أخي المترجم ...أختي المترجمة-شارك في صناعة أكبر قاموس عربي سجله التاريخ!
Amer al-Azem
Aug 28, 2002
0
(2,104)
Amer al-Azem
Aug 28, 2002
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Arabic Dictionary - Notice 4 - Arabs are amazing!
Amer al-Azem
Aug 24, 2002
0
(2,115)
Amer al-Azem
Aug 24, 2002
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  English -Arabic
Joseph Samir
Aug 23, 2002
2
(2,963)
Amer al-Azem
Aug 23, 2002
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  اقرأ مقال الشرق الأوسط الذي كتبته عن مشروع القاموس العربي هذا اليوم الموافق - الأربعاء 21/8/ 2002
Amer al-Azem
Aug 21, 2002
2
(2,607)
Amer al-Azem
Aug 22, 2002
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Al Sharq Al Awsat Newspaper- London – The leading Arabic International Newspaper is writing about o
Amer al-Azem
Aug 21, 2002
0
(5,953)
Amer al-Azem
Aug 21, 2002
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  English Arabic Dictionary - Notice (3) More and more translators are joining us!
Amer al-Azem
Aug 21, 2002
0
(1,929)
Amer al-Azem
Aug 21, 2002
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Arabic Dictionary (Notice 2)
Amer al-Azem
Aug 17, 2002
0
(1,940)
Amer al-Azem
Aug 17, 2002
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Arabic Dictionary (Notice 2)
Amer al-Azem
Aug 17, 2002
0
(1,897)
Amer al-Azem
Aug 17, 2002
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  English - Arabic
Joseph Samir
Aug 15, 2002
6
(3,731)
Amer al-Azem
Aug 17, 2002
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Arabic Voluminous Dictionary –Notice to All Arab translators anywhere
Amer al-Azem
Aug 13, 2002
5
(3,357)
Amer al-Azem
Aug 14, 2002
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Obejective is clear. Now the plan?
alhamdanb
Aug 13, 2002
0
(1,930)
alhamdanb
Aug 13, 2002
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  How to commercialize and market a collectively made dictionary?
Amer al-Azem
Aug 13, 2002
0
(1,890)
Amer al-Azem
Aug 13, 2002
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta   Arabic Voluminous Dictionary is underway - Facts about our project
Amer al-Azem
Aug 12, 2002
0
(2,092)
Amer al-Azem
Aug 12, 2002
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  We have now our own forum!. Thanks to Henry!
Amer al-Azem
Aug 12, 2002
2
(2,433)
Amer al-Azem
Aug 12, 2002
Új téma indítása  Nem szakmai: Megjelenítve  Betűméret: -/+

Red folder = Új hozzászólások a legutóbbi látogatása óta (Red folder in fire> = Több mint 15 hozzászólás) <br><img border= = Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta (Yellow folder in fire = Több mint 15 hozzászólás)
Lock folder = A téma le van zárva (Nem lehet új hozzászólást tenni)


Fordítási szakmai fórumok

A fordítással, tolmácsolással és lokalizálással kapcsolatos témák nyílt megvitatása.




A fórumok e-mailes nyomon követése csak regisztrált felhasználók számára elérhető funkció.


Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
LinguaCore
AI Translation at Your Fingertips

The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.

More info »