Glossary entry (derived from question below)
magyar term or phrase:
per-, teher- és igénymentes
angol translation:
free and clear of all liens, claims and encumbrances
Added to glossary by
Krisztina Ványa
Sep 2, 2007 21:20
17 yrs ago
48 viewers *
magyar term
per-, teher- és igénymentes
magyar - angol
Jog/szabadalmak
Ingatlan
adásvételi szerződés
sziasztok!
Egy adásvételi szerződésben áll ez a kifejezés. Itt a mondat:
"Eladó szavatosságot vállal, hogy az ingatlan per-, teher, és igénymentes."
Köszi
Egy adásvételi szerződésben áll ez a kifejezés. Itt a mondat:
"Eladó szavatosságot vállal, hogy az ingatlan per-, teher, és igénymentes."
Köszi
Proposed translations
(angol)
4 +2 | free of all liens, claims and encumbrances |
Judit Darnyik
![]() |
3 +1 | free of litigation, mortgage and claims |
zsuzsa369 (X)
![]() |
4 -1 | free of litigation, debt and claims |
Zoltan Bartok
![]() |
Proposed translations
+2
10 óra
Selected
free of all liens, claims and encumbrances
Én ebben a formában találkoztam vele a legtöbbször szerződésekben. Szerintem ez az elterjedt kifejezés angolul, ebben a sorrendben, a teher és az igény fordítva, mint a magyarban (13 ezer találat van rá pont így a guglin).
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Köszi szépen mindenkinek!"
-1
4 óra
free of litigation, debt and claims
... if it's not "free of liens", it's not "free of litigation", either
Peer comment(s):
disagree |
Judit Darnyik
: A per-, teher és igénymentes állandósult szókapcsolat, szerződések gyakori eleme, ez viszont ilyen összetételben egyáltalán nem használatos.
16 óra
|
+1
1 óra
free of litigation, mortgage and claims
Így együtt a hármat nem találtam meg, de külön-külön van rájuk találat:
http://www.google.com/search?hl=en&ie=ISO-8859-1&q="free of ...
http://www.google.com/search?hl=en&ie=ISO-8859-1&q="free of ...
http://www.google.com/search?hl=en&ie=ISO-8859-1&q="free of ...
Persze a találatok nem mindegyike megfelelő, de azért van közöttük ideillő is.
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2007-09-03 07:32:07 GMT)
--------------------------------------------------
Katinak igaza lehet. A mortgage csak egy fajta teher:
"A lien is a legal claim against a property that must be paid off when the property is sold. A mortgage loan is considered a lien. "
http://www.mtgfoundation.com/glossary/l/lien.html
http://www.google.com/search?hl=en&ie=ISO-8859-1&q="free of ...
http://www.google.com/search?hl=en&ie=ISO-8859-1&q="free of ...
http://www.google.com/search?hl=en&ie=ISO-8859-1&q="free of ...
Persze a találatok nem mindegyike megfelelő, de azért van közöttük ideillő is.
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2007-09-03 07:32:07 GMT)
--------------------------------------------------
Katinak igaza lehet. A mortgage csak egy fajta teher:
"A lien is a legal claim against a property that must be paid off when the property is sold. A mortgage loan is considered a lien. "
http://www.mtgfoundation.com/glossary/l/lien.html
Peer comment(s):
agree |
Katalin Horváth McClure
: Szerintem a középső az nem mortgage, hanem "liens".
1 óra
|
Köszi, igazad van, lásd kiegészítés.
|
Something went wrong...