Working languages:
Catalan to Spanish
Spanish to Catalan
English to Spanish

Vanessa Algaba
EN & FR > ES <> CA translator

Barcelona, Cataluña, Spain
Local time: 16:05 CEST (GMT+2)

Native in: Spanish (Variant: Standard-Spain) Native in Spanish
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
User message
Tech | Travel, tourism, and hospitality | Fashion and wellness | Website and app localization | Marketing translation and transcreation
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Website localization, Transcreation, Transcription, MT post-editing, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Tourism & TravelTransport / Transportation / Shipping
Sports / Fitness / RecreationAdvertising / Public Relations
Textiles / Clothing / FashionGeneral / Conversation / Greetings / Letters
Art, Arts & Crafts, PaintingIT (Information Technology)
Internet, e-CommerceMedia / Multimedia

Translation education Bachelor's degree - Universitat Oberta de Catalunya
Experience Years of experience: 3. Registered at ProZ.com: Jan 2021.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, MateCat, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, Smartling, Trados Studio, Wordfast
Website https://www.valanguageservices.com/
Bio
My name is Vanessa Algaba and I am a freelance and full-time professional translator. Get to know me in a few lines:

▪️ Spanish and Catalan bilingual native speaker with a solid academic background in tourism and translation. I translate from English and French into either Spanish or Catalan, and also from Spanish into Catalan and vice versa.

▪️ Professional experience in the fashion, wellness, tourism, and tech industries as well as in content translation, localization, and transcreation for e-commerce, retail, web, mobile apps, user manuals, and marketing materials, among other things.

▪️ Familiar with most CAT and TMS tools. I have my own Trados Studio 2022 license.

▪️ Fast learner, responsible, and adaptable person with strong communication skills and good attention to detail. On a personal level, I am passionate about traveling, sports, reading, languages, culture, and new technologies.

Fields of Specialization:

▪️ General: Non-specialized text translations such as brochures and catalogs, general business documents, commercial texts, training materials, letters and emails, conversations, articles, journalistic texts, user guides or manuals, etc.

▪️ Travel, tourism, and hospitality: Travel guides, websites, mobile apps, maps, menus, brochures, itineraries, tour guides, audio guides, tourism destinations, travel packages, articles, blogs, social media content, emails, canned responses, hospitality-related services, promotional materials, etc.

▪️ Fashion and wellness: Product descriptions and catalogs, websites, mobile apps, blogs, advertising, information for public display, newsletters, instruction manuals, articles, social media content, description of treatments, texts explaining benefits, etc.

▪️ Tech, website, and app localization: Translation, localization, and LQA of electronic gadgets, ecomm, website, and app content, including creative texts, user interface text, product descriptions and specs, FAQ, support pages, canned responses, terms and conditions, return policies, contact forms, user guides and manuals, etc.

▪️ Marketing translation and transcreation: Translation, localization, and transcreation of advertising and marketing materials such as ads, banners, slogans, taglines, website and social media content, newsletters, headlines, captions, packaging, and catalogs, always adapting the message while maintaining its intent, style, tone, and context.

Services:

Translation and localization | Transcreation | Review and LQA | Transcription from audio to text (European Spanish) | MTPE (Machine Translation Post-editing)
Keywords: Spanish, Catalan, French, English, translation, localization, transcreation, MTPE, machine translation post-editing, transcription. See more.Spanish, Catalan, French, English, translation, localization, transcreation, MTPE, machine translation post-editing, transcription, tech, tourism, travel, hospitality, fashion, wellness, website localization, app localization, advertising translation, Trados. See less.


Profile last updated
Nov 27, 2023