Langues de travail :
catalan vers espagnol
espagnol vers catalan
anglais vers espagnol

Vanessa Algaba
Traductrice EN & FR > ES <> CA

Barcelona, Cataluña, Espagne
Heure locale : 22:07 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : espagnol (Variant: Standard-Spain) Native in espagnol
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Aucun retour
Message de l'utilisateur
Tech | Travel, tourism, and hospitality | Fashion and wellness | Website and app localization | Marketing translation and transcreation
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Website localization, Transcreation, Transcription, MT post-editing, Editing/proofreading
Compétences
Spécialisé en :
Tourisme et voyagesTransport / expédition
Sports / forme physique / loisirsPublicité / relations publiques
Textiles / vêtements / modeGénéral / conversation / salutations / correspondance
Art, artisanat et peintureTI (technologie de l'information)
Internet, commerce électroniqueMédia / multimédia

Études de traduction Bachelor's degree - Universitat Oberta de Catalunya
Expérience Années d'expérience en traduction : 3. Inscrit à ProZ.com : Jan 2021.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, MateCat, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, Smartling, Trados Studio, Wordfast

Site web https://www.valanguageservices.com/
Bio
My name is Vanessa Algaba and I am a freelance and full-time professional translator. Get to know me in a few lines:

▪️ Spanish and Catalan bilingual native speaker with a solid academic background in tourism and translation. I translate from English and French into either Spanish or Catalan, and also from Spanish into Catalan and vice versa.

▪️ Professional experience in the fashion, wellness, tourism, and tech industries as well as in content translation, localization, and transcreation for e-commerce, retail, web, mobile apps, user manuals, and marketing materials, among other things.

▪️ Familiar with most CAT and TMS tools. I have my own Trados Studio 2022 license.

▪️ Fast learner, responsible, and adaptable person with strong communication skills and good attention to detail. On a personal level, I am passionate about traveling, sports, reading, languages, culture, and new technologies.

Fields of Specialization:

▪️ General: Non-specialized text translations such as brochures and catalogs, general business documents, commercial texts, training materials, letters and emails, conversations, articles, journalistic texts, user guides or manuals, etc.

▪️ Travel, tourism, and hospitality: Travel guides, websites, mobile apps, maps, menus, brochures, itineraries, tour guides, audio guides, tourism destinations, travel packages, articles, blogs, social media content, emails, canned responses, hospitality-related services, promotional materials, etc.

▪️ Fashion and wellness: Product descriptions and catalogs, websites, mobile apps, blogs, advertising, information for public display, newsletters, instruction manuals, articles, social media content, description of treatments, texts explaining benefits, etc.

▪️ Tech, website, and app localization: Translation, localization, and LQA of electronic gadgets, ecomm, website, and app content, including creative texts, user interface text, product descriptions and specs, FAQ, support pages, canned responses, terms and conditions, return policies, contact forms, user guides and manuals, etc.

▪️ Marketing translation and transcreation: Translation, localization, and transcreation of advertising and marketing materials such as ads, banners, slogans, taglines, website and social media content, newsletters, headlines, captions, packaging, and catalogs, always adapting the message while maintaining its intent, style, tone, and context.

Services:

Translation and localization | Transcreation | Review and LQA | Transcription from audio to text (European Spanish) | MTPE (Machine Translation Post-editing)
Mots clés : Spanish, Catalan, French, English, translation, localization, transcreation, MTPE, machine translation post-editing, transcription. See more.Spanish, Catalan, French, English, translation, localization, transcreation, MTPE, machine translation post-editing, transcription, tech, tourism, travel, hospitality, fashion, wellness, website localization, app localization, advertising translation, Trados. See less.


Dernière mise à jour du profil
Nov 27, 2023