GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:13 Aug 23, 2013 |
Russian to English translations [PRO] Slang / criminal world | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Hasmik Avetyan Armenia Local time: 09:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +7 | No problem/no sweat/no stress/no worries! |
| ||
4 | no question about it |
| ||
3 | no quarrel about that |
|
no question about it Explanation: In this context. Don't worry about it. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
No problem/no sweat/no stress/no worries! Explanation: Базара нет! (вариант: Без базара!) – раньше бы сказали: «нет проблем», «пустяки», теперь та же «формула вежливости» выражается риторическими вопросами О чем базар? и Какой базар?... http://ruk.1september.ru/article.php?ID=200801506 -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2013-08-23 12:56:45 GMT) -------------------------------------------------- No wahala! |
| |
Grading comment
| ||