GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:53 Apr 19, 2015 |
French to English translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals / validation of analytical | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Drmanu49 France Local time: 09:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | surface |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
surface Explanation: dans ce cas oui. -------------------------------------------------- Note added at 3 jours18 heures (2015-04-23 15:38:57 GMT) -------------------------------------------------- surface area could be better, but I assumed this was more coverage capacity than actual surface area. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.