Glossary entry (derived from question below)
angol term or phrase:
übereditor
magyar translation:
vezető szerkesztő
angol term
übereditor
4 +1 | vezető szerkesztő | Ildiko Santana |
3 +1 | főszerkesztő | melindak |
4 | szerkesztők szerkesztője (ha angol szleng) / (web)oldalszerkesztő (ha a szöveg német vonatkozású) | Katalin Szilárd |
Jul 3, 2010 09:59: aningo changed "Field (write-in)" from "(none)" to "A mondat: Most of the news department had come in, copy editors, features. But there were also the übereditors, the assistant editors, interns, HR-people, receptionists... "
Jul 12, 2010 16:14: Ildiko Santana Created KOG entry
Proposed translations
vezető szerkesztő
"There is a student top editor, known at Liberty as the Uber Editor."
"I sat down with two of our top editors to discuss the impact of social media..."
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-06-30 16:48:20 GMT)
--------------------------------------------------
Ha igazán szlenges megoldás kell, javaslom a "topszerkesztőt" (esetleg "csúcsszerkesztő"?). Nekem ugyan nem nagyon tetszik, de a szövegbe lehet, hogy jól illik majd. :)
Az alábbi idézet egy magyar ember "tollából" származik:
"Nem vagyok topszerkesztő, csak egy iparos, .... de az avatarom felhasználható, természetesen....mert én is úgy loptam."
főszerkesztő
a főszerkesztő csak egy tipp lenne
szerkesztők szerkesztője (ha angol szleng) / (web)oldalszerkesztő (ha a szöveg német vonatkozású)
De a pontos fordításhoz tudni kellene:
- milyen szerkesztésről van szó? Weboldal? Újság?
- jó lenne látni a mondatot, amiben ez a kifejezés szerepel
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-06-30 19:17:50 GMT)
--------------------------------------------------
Ha a szöveg német vonatkozású - ezt nem az über szóra értettem, hisz az egyértelműen német, hanem ha egyéb tény utal a német vonatkozásra (pl. nevek stb.) A németek sokszor nem is emberre, hanem IT-s alkalmazásokra használják ezt a szót.
Discussion