Glossary entry

English term or phrase:

pull the dashboard

Hungarian translation:

megszüntet, eltöröl

Added to glossary by Andrea Szabados
Apr 10, 2007 09:15
17 yrs ago
English term

pull the dashboard

English to Hungarian Other General / Conversation / Greetings / Letters
Elég bonyolult a szövegkörnyezet, ez az előzmény:

"The company set up an executive dashboard to keep track of installation issues..." ... (the managers did not like it and never got around to resolving the underlying issues)

"The dashboard was pulled in favor of automatic triggers that channeled problems to specialists who began to solve them."

Kérdésem:
- a dashboard-ra van-e jobb megfelelő, mint a kezelőpult/műszerfal?
- a "pulled" mit jelent itt?

Köszönöm!

Discussion

Katalin Horváth McClure Apr 10, 2007:
A dashboard már volt, nem is régen.
http://www.proz.com/kudoz/1839808

Proposed translations

+6
1 hr
Selected

be/megszüntet, eltörül....

A pull, pull out kifejezések valaminek a végét, megszüntetését jelenti.

Lehet irányítótábla/fal, asztal, irányítópult, de a pult nekem nem tetszik ide, vagy ellenőrző eszköz, tábla, pult, stb.



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-04-10 10:21:26 GMT)
--------------------------------------------------

A dashboard megfigyelő... vagy felügyeleti... is lehet.
Nem beállításokról van szó, mint a ProZnál, hanem a működési állapot szemmel tartásáról, mint az autónál.
Peer comment(s):

agree aradek
4 hrs
Kösz.
agree István Hirsch : A Google-on van sok X "was pulled in favour of" Y és mindegyiknél (amit megnéztem) azt jelenti, hogy X-et lecserélték Y-ra.
6 hrs
Kösz. Igen, "pulled in favour of" megszokott kifejezés, sportban a játékos kicserélését szokták így kifejezni, és az internet tele van vele.
agree Istvan Nagy
8 hrs
Kösz.
agree Katalin Horváth McClure : Igen, de töröl, nem törül. És a lecserélés is igaz.
8 hrs
Kösz. A törül is jó. "...egyik helyütt eltörülték, másutt megtartották a misét". (Pallas Nagy L.) Attól függ, Nagymagyarország melyik részéről jöttek a szülők. Nagyanyám mindig süket volt, nem siket, és a lyuk nálunk mindig luk volt. :-)
agree Katalin Sandor : A törül isteni, csak van egy tájnyelvi bukéja. Úgyhogy szerintem is inkább 'töröl' legyen. (Bár Andrea nyilván el tudja dönteni ezt).
1 day 6 hrs
Kösz, persze, hogy a töröl a hivatalosabb, de a törül sem helytelen.
agree János Kohl
1 day 21 hrs
Kösz.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Köszönöm szépen az értékes hozzászólásokat! Maradtam a hivatalosabb hangzású "töröl" mellett ;-)"
+1
2 hrs

visszavonni a táblázatot

csak egy otlet, lehet hogy nem megfelelo, biztosan akad jobb is...
Peer comment(s):

agree János Kohl
1 day 20 hrs
Something went wrong...
-1
4 hrs

azért hozták létre, hogy

hát ez elég cifra, de én arra spekulálnék, hogy a pull in favor tartozik egybe: ... arrafelé irányították, hogy megtegye...
Nekem ez a szenvedő szerkezet is valami ilyesmit sugall: ezen keresztül, ennek az operatív intézkedései nyomán össze tudták fogni a folyamatot és beépítettek olyan automatizmusokat, amelyek segítségével a szakemberekhez kerültek az eldöntendő kérdések

a dashboard ügyében én elmennék az irányítóközpontig, de lehet irányító panel vagy irányító testület (persze az irányításban benne van a döntéshozatal is, arra meg joga nyilván nincs... de kezelőpultnak akkor se nevezném)
Peer comment(s):

disagree Katalin Horváth McClure : Valóban a "pull in favor of" tartozik egybe, de az azt jelenti, hogy "pull A in favor of B", vagyis megszüntették A-t, és B-t tették a helyébe. Lehet, hogy a "pull off" kifejezéssel kevered, aminek az a jelentése, hogy megvalósít (akadályok ellenére).
4 hrs
aha! kösz :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search