Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
plastified assembly
Hungarian translation:
műanyag bevonatos
Added to glossary by
hollowman2
Sep 11, 2011 09:38
12 yrs ago
English term
plastified assembly
English to Hungarian
Tech/Engineering
Engineering: Industrial
diamond tools
Üdv mindenkinek...
A márványvágó gyémántdrót árlistáját fordítom.
Ez első típusú drótot a bányászatnál használják, ezt a másodikat pedig a fűrésztelepeken, ahol négyszögletes blokkokra vágják a márványtömböket:
"B) Squaring/slabbing plants - plastified assembly (threaded beads)
Én egyébként "olaszos" vagyok, olaszul: "montaggio plastificato"
Nem világos, hogy jön ide a műanyag...
előre is köszönöm...
Krisztina
A márványvágó gyémántdrót árlistáját fordítom.
Ez első típusú drótot a bányászatnál használják, ezt a másodikat pedig a fűrésztelepeken, ahol négyszögletes blokkokra vágják a márványtömböket:
"B) Squaring/slabbing plants - plastified assembly (threaded beads)
Én egyébként "olaszos" vagyok, olaszul: "montaggio plastificato"
Nem világos, hogy jön ide a műanyag...
előre is köszönöm...
Krisztina
Proposed translations
(Hungarian)
5 +3 | műanyag bevonatos | hollowman2 |
3 | műanyag bevonattal | Balázs Sudár |
2 | műanyagba beágyazva | Péter Tófalvi |
Change log
Sep 16, 2011 18:30: hollowman2 Created KOG entry
Proposed translations
+3
22 hrs
Selected
műanyag bevonatos
Tk. ez egy műanyag bevonatos (acél?)-sodronykötél (műanyag távtartókkal a gyémántgyűrűknek).
Ld. a mellékleten (angol verzió):
"Plastified-assembly: for abrasive materials with performance up to 30 m2/lm there is the advantage of no repair till the beads are finished"
http://web.tyrolit.com/dataarchive/data21/diamond_wires_calc...
Ld. még az olasz verziót is:
"FILO DIAMANTATO SINTERIZZATO PER IL TAGLIO DI MARMO, CON MONTAGGIO PLASTIFICATO PER IL TAGLIO DI GRANITO, PIETRE, CALCESTRUZZO"
http://www.lochtmans.it/IT/ACCESSORI/ITAC1.html
Ld. a mellékleten (angol verzió):
"Plastified-assembly: for abrasive materials with performance up to 30 m2/lm there is the advantage of no repair till the beads are finished"
http://web.tyrolit.com/dataarchive/data21/diamond_wires_calc...
Ld. még az olasz verziót is:
"FILO DIAMANTATO SINTERIZZATO PER IL TAGLIO DI MARMO, CON MONTAGGIO PLASTIFICATO PER IL TAGLIO DI GRANITO, PIETRE, CALCESTRUZZO"
http://www.lochtmans.it/IT/ACCESSORI/ITAC1.html
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Köszönöm a választ, a következő kérdésem a "távtartó" lett volna...."
1 hr
műanyag bevonattal
A gyémántgyűrűk közé műanyag vagy gumibevonat kerül. http://www.wdiamant.com/en/fili.html
http://www.wdiamant.com/pdf/Fiche_block_cutting.pdf
http://www.wdiamant.com/pdf/Fiche_block_cutting.pdf
1 hr
műanyagba beágyazva
Én inkább arra gondolok, hogy a vágást végző gyémántdarabkák műanyagba vannak beágyazva.
Látni kellene a gépet ahhoz, hogy pontos véleményt lehessen alkotni.
--------------------------------------------------
Note added at 1 óra (2011-09-11 11:29:32 GMT)
--------------------------------------------------
Bocsánat, megnéztem Balázs hivatkozásait, valószínűleg neki van igaza,
Látni kellene a gépet ahhoz, hogy pontos véleményt lehessen alkotni.
--------------------------------------------------
Note added at 1 óra (2011-09-11 11:29:32 GMT)
--------------------------------------------------
Bocsánat, megnéztem Balázs hivatkozásait, valószínűleg neki van igaza,
Something went wrong...