Glossary entry

English term or phrase:

plastified assembly

Hungarian translation:

műanyag bevonatos

Added to glossary by hollowman2
Sep 11, 2011 09:38
12 yrs ago
English term

plastified assembly

English to Hungarian Tech/Engineering Engineering: Industrial diamond tools
Üdv mindenkinek...

A márványvágó gyémántdrót árlistáját fordítom.
Ez első típusú drótot a bányászatnál használják, ezt a másodikat pedig a fűrésztelepeken, ahol négyszögletes blokkokra vágják a márványtömböket:

"B) Squaring/slabbing plants - plastified assembly (threaded beads)

Én egyébként "olaszos" vagyok, olaszul: "montaggio plastificato"
Nem világos, hogy jön ide a műanyag...
előre is köszönöm...
Krisztina
Change log

Sep 16, 2011 18:30: hollowman2 Created KOG entry

Proposed translations

+3
22 hrs
Selected

műanyag bevonatos

Tk. ez egy műanyag bevonatos (acél?)-sodronykötél (műanyag távtartókkal a gyémántgyűrűknek).

Ld. a mellékleten (angol verzió):
"Plastified-assembly: for abrasive materials with performance up to 30 m2/lm there is the advantage of no repair till the beads are finished"
http://web.tyrolit.com/dataarchive/data21/diamond_wires_calc...

Ld. még az olasz verziót is:
"FILO DIAMANTATO SINTERIZZATO PER IL TAGLIO DI MARMO, CON MONTAGGIO PLASTIFICATO PER IL TAGLIO DI GRANITO, PIETRE, CALCESTRUZZO"
http://www.lochtmans.it/IT/ACCESSORI/ITAC1.html
Peer comment(s):

agree Istvan Nagy
1 day 9 hrs
Köszönöm!
agree Ildiko Santana
1 day 22 hrs
Köszönöm!
agree Iosif JUHASZ
11 days
Köszönöm!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Köszönöm a választ, a következő kérdésem a "távtartó" lett volna...."
1 hr

műanyag bevonattal

A gyémántgyűrűk közé műanyag vagy gumibevonat kerül. http://www.wdiamant.com/en/fili.html
http://www.wdiamant.com/pdf/Fiche_block_cutting.pdf
Something went wrong...
1 hr

műanyagba beágyazva

Én inkább arra gondolok, hogy a vágást végző gyémántdarabkák műanyagba vannak beágyazva.
Látni kellene a gépet ahhoz, hogy pontos véleményt lehessen alkotni.

--------------------------------------------------
Note added at 1 óra (2011-09-11 11:29:32 GMT)
--------------------------------------------------

Bocsánat, megnéztem Balázs hivatkozásait, valószínűleg neki van igaza,
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search